1. Atunci au trimis la el mesageri [care să-i transmită] cuvinte de pace:

2. „Iată, noi, slujitori ai lui Nabucodonosór, regele cel mare, stăm în faţa ta! Foloseşte-te de noi după cum este plăcut înaintea feţei tale!

3. Iată, locuinţele noastre, tot ţinutul nostru, toate câmpiile cu grâne, turmele, cirezile şi toate staulele corturilor noastre stau în faţa ta: foloseşte-te de ele după cum îţi va plăcea!

4. Iată, şi cetăţile noastre, şi locuitorii care sunt în ele sunt sclavii tăi! Vino şi intră în ele după cum este bine în ochii tăi!”.

5. Oamenii s-au prezentat la Holoférn şi i-au transmis cuvintele acestea.

6. Au coborât spre ţărmul mării el şi armata lui; a pus gărzi în cetăţile fortificate şi a luat din ele, ca aliaţi, oameni aleşi.

7. Ei şi toţi vecinii lor l-au primit cu coroane, cu dansuri şi cu timpane.

8. Dar el a devastat toate templele, le-a tăiat pădurile sacre, căci îi fusese dat să-i nimicească pe toţi zeii pământului, ca numai lui Nabucodonosór să-i aducă cult toate popoarele, limbile şi triburile şi să-l invoce ca pe Dumnezeu.

9. A venit la Esdrelón, aproape de Dotáia, care se află în faţa marelui lanţ muntos al Iudéii.

10. Şi-a fixat tabăra între Gaibái şi Scitópolis şi a stat acolo o lună de zile, până când a adunat bagajele armatei sale.





“Quando fizer o bem, esqueça. Se fizer o mal, pense no que fez e se arrependa.” São Padre Pio de Pietrelcina