1. „Întoarce-te, întoarce-te, Şulamít! Întoarce-te, întoarce-te, vrem să te vedem!”. „Ce să vedeţi la Şulamít în timpul dansului din Mahanáim?”.

2. Cât de frumoase sunt picioarele tale în sandale, fiică de nobil! Formele coapselor tale sunt ca podoabele, lucrare de mâini de artist.

3. Buricul tău este ca o cupă rotunjită din care nu lipseşte [vinul] amestecat, pântecele tău, ca un snop de grâu înconjurat de crini.

4. Amândoi sânii tăi sunt ca doi pui gemeni de gazelă.

5. Gâtul tău este ca un turn de fildeş, ochii tăi, precum cisternele din Heşbón, de lângă poarta Bat-Rabím; nasul tău este ca turnul din Libán, care dă spre Damásc.

6. Capul tău este deasupra ta precum Carmélul, pletele capului tău sunt ca purpura: un rege este înlănţuit de buclele [tale].

7. Cât eşti de frumoasă şi cât de plăcută, iubire, în desfătări!

8. Această statură a ta se asemănă cu palmierul şi sânii tăi, cu ciorchinii.

9. Mi-am zis: „Mă voi urca în palmier şi voi lua din ramurile sale”. Atunci, sânii tăi vor fi precum ciorchinii de viţă-de-vie şi mirosul nărilor tale, ca merii.

10. Cerul gurii tale este ca vinul cel bun care curge drept pentru iubitul meu, care se prelinge pe buzele celor care dorm.

11. „Eu sunt a iubitului meu şi atracţia lui este după mine.

12. Haide, iubitule, să ieşim prin câmpie şi să petrecem [noaptea] în sate!

13. Ne vom trezi de dimineaţă şi vom vedea viile, dacă a înmugurit viţa-de-vie, dacă s-a deschis floarea şi dacă au înflorit rodiii. Acolo îţi voi da dezmierdările mele.

14. Mandragorele îşi răspândesc mirosul şi deasupra intrărilor noastre sunt fructe proaspete şi uscate: le-am păstrat pentru tine, iubitul meu”.





“Enquanto tiver medo de ser infiel a Deus, você não será’. Deve-se ter medo quando o medo acaba!” São Padre Pio de Pietrelcina