1. Si, sur le sol que Yahweh, ton Dieu, te donne pour leposséder, on trouve un homme tué, gisant dans leschamps, sans que l'on sache qui l'a frappé,

2. tes anciens et tes juges iront mesurer les distances jusqu'auxvilles des environs de l'endroit où est l'hommetué.

3. Et, quant à la ville la plus proche de l'hommetué, les anciens de cette ville prendront unegénisse qui n'aura pas encore étéemployée au travail et qui n'aura pas tiré aujoug.

4. Les anciens de cette ville feront descendre la génissevers un ruisseau permanent, dans un lieu qui n'a reçu niculture ni semence, et là ils briseront la nuque de lagénisse dans le ruisseau.

5. Les prêtres, fils de Lévi, s'approcheront; car cesont eux que Yahweh, ton Dieu, a choisis pour le servir et pourbénir au nom de Yahweh, et c'est sur leur parole que sejuge toute contestation et toute blessure.

6. Tous les anciens de cette ville, comme étant les plusvoisins de l'homme tué, laveront leurs mains sur lagénisse à laquelle on a brisé la nuque dansle ruisseau.

7. Puis ils prendront la parole en disant: «Nos mains n'ontpas répandu ce sang, et nos yeux ne l'ont pas vurépandre.

8. Pardonnez à votre peuple d'Israël que vous avezracheté, ô Yahweh, et ne laissez pas le sanginnocent au milieu de votre peuple d'Israël!» Et cesang sera expié pour eux

9. c'est ainsi que tu ôteras du milieu de toi le sanginnocent, en faisant ce qui est droit aux yeux de Yahweh.

10. Quand tu sortiras pour combattre contre tes ennemis, et queYahweh, ton Dieu, les aura livrés entre tes mains et quetu leur feras des prisonniers,

11. si tu vois parmi les captifs une femme de belle figure, etque, épris d'amour pour elle, tu veuillesl'épouser,

12. tu l'amèneras dans l'intérieur de ta maison.Alors elle se rasera la tête et se coupera les ongles;

13. elle se dépouillera des vêtements de sacaptivité, elle demeurera dans ta maison et pleurerapendant un mois son père et sa mère; aprèsquoi, tu iras vers elle,tu seras son mari et elle sera tafemme.

14. Si elle cesse de te plaire, tu la laisseras aller oùelle voudra, et tu ne pourras pas la vendre pour de l'argent; tune la traiteras pas comme une esclave, car tu l'as eue pourfemme.

15. Si un homme a deux femmes, l'une aimée et l'autrehaïe, et qu'elles lui aient enfanté des fils, aussibien celle qui est aimée que celle qui est haïe, sile fils premier-né est le fils de celle qui esthaïe,

16. il ne pourra pas, le jour où il mettra ses fils enpossession de ses biens, faire premier-né le fils de cellequ'il aime, de préférence au fils de celle qu'ilhait, celui-ci étant le premier-né.

17. Mais il reconnaîtra comme premier-né le pays decelle qui est haïe, et lui donnera sur tous ses biens uneportion double; car ce fils est les prémices de savigueur; c'est à lui qu'appartient le droitd'aînesse.

18. Si un homme a un fils indocile et rebelle, n'écoutantni la voix de son père, ni la voix de sa mère et ,lors même qu'ils le châtient, ne les écoutantpas,

19. son père et sa mère le saisiront etl'amèneront aux anciens de la ville et à la portedu lieu qu'il habite.

20. Ils diront aux anciens de la ville: «Notre fils quevoici est indocile et rebelle, il n'écoute pas notre voix,il se livre à la débauche et àl'ivrognerie.»

21. Et tous les hommes de sa ville le lapideront, et il mourra. Tuôteras ainsi le mal du milieu de toi, et tout Israël,en l'apprenant, craindra.

22. Quand un homme, ayant commis un crime capital, auraété mis à mort, et que tu l'auras penduà un bois,

23. son cadavre ne passera pas la nuit sur le bois; mais tu nemanqueras pas de l'enterrer le jour même, car un pendu estl'objet de la malédiction de Dieu, et tu ne souilleras paston pays, que Yahweh, ton Dieu, te donne pourhéritage.





“No juízo final daremos contas a Deus até de uma palavra inútil que tenhamos dito.” São Padre Pio de Pietrelcina