1. Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. A l'octave. Psaume de David.

2. Seigneur, ne me punis avec fureur, ne me reprends pas si tu es en colère.

3. Aie pitié de moi car je n'en peux plus; je ne tiens plus debout, guéris-moi, Seigneur.

4. Mon âme attend toute bouleversée, et toi, Seigneur, jusques à quand?

5. Reprends-toi, Seigneur, et délivre mon âme, sauve-moi dans ta grande tendresse.

6. On ne se souvient plus de toi chez les morts, qui donc dira tes louanges dessous terre?

7. Je ne fais que gémir, j'en suis épuisé, j'ai pleuré toute la nuit et mon lit a recueilli mes larmes.

8. Le chagrin a terni mes yeux; tant d'oppositions m'ont fait vieillir.

9. Loin de moi, vous tous qui travaillez pour le mal! Le Seigneur a écouté l'appel de mes larmes,

10. il a entendu mes supplications, il a recueilli ma prière.

11. Mes ennemis, abattus, ne s'en remettront pas, qu'ils s'enfuient sur-le-champ, couverts de honte!





“Se você não entrega seu coração a Deus, o que lhe entrega?” “Você deve seguir outra estrada. Tire de seu coração todas as paixões deste mundo, humilhe-se na poeira e reze! Dessa forma, certamente você encontrará Deus, que lhe dará paz e serenidade nesta vida e a eterna beatitude na próxima.” São Padre Pio de Pietrelcina