1. Jephté, le Galaadite, était un vaillant guerrier.Il était fils d'une courtisane et c'est Galaad qui avaitengendré Jephté.

2. La femme de Galaad lui enfanta des fils, et les fils de cettefemme grandirent et chassèrent Jephté, en luidisant : Tu n'hériteras pas dans la maison de notrepère, car tu es fils d'une autre femme."

3. Et Jephté s'enfuit loin de ses frères, et ilhabita dans le pays de Tob. Des gens de rien serassemblèrent autour de Jephté, et ils faisaientavec lui des excursions.

4. Quelque temps après, les fils d'Ammon firent la guerreà Israël.

5. Pendant que les fils d'Ammon faisaient la guerre àIsraël, les anciens de Galaad allèrent chercherJephté au pays de Tob.

6. Ils dirent à Jephté : "Viens, tu seras notregénéral, et nous combattrons les fils d'Ammon."

7. Jephté dit aux anciens de Galaad : "Ne m'avez-vous pashaï et chassé de la maison de mon père?pourquoi venez-vous à moi, maintenant que vousétés dans la détresse?"

8. Les anciens de Galaad dirent à Jephté : "C'està cause de cela que nous reve-nons à toimaintenant, pour que tu mar-ches avec nous, que tu combattes lesfils d'Ammon, et que tu sois notre chef, le chef de tous leshabitants de Galaad."

9. Jephté répondit aux anciens de Galaad : "Si vousme ramenez pour combattre les fils d'Ammon, et que Yahweh leslivre entre mes mains, je serai votre chef."

10. Les anciens de Galaad dirent à Jephté : "QueYahweh soit témoin entre nous : nous ferons certainementce que tu dis."

11. Et Jephté partit avec les anciens de Galaad. Le peuplel'établit sur lui pour chef et général, etJephté répéta toutes ses pa-roles devantYahweh à Maspha.

12. Jephté envoya des messagers au roi des fils d'Ammon,pour lui dire : "Qu'y a-t-il entre moi et toi, que tu sois venucontre moi pour faire la guerre à mon pays?"

13. Le roi des fils d'Ammon répondit aux messagers deJephté : "C'est qu'Israël, lorsqu'il montad'Égypte, s'empara de mon pays, depuis l'Arnon jus-qu'auJaboc et au Jourdain. Rends-le maintenant de bon gré."

14. Jephté envoya de nouveau des messagers au roi des filsd'Ammon,

15. et il lui dit : "Ainsi parle Jephté : Israël nes'est emparé ni du pays de Moab, ni du pays des filsd'Ammon.

16. Car lorsqu'Israël monta d'Egypte, il marcha dans ledésert jusqu'à la mer Rouge, et il arriva àCadès.

17. Alors Israël envoya des messagers au roi d'Edom, pour luidire : Laisse-moi, je te prie, passer par ton pays; mais le roid'Edom n'y consentit pas. Il en envoya aussi au roi de Moab, quirefusa également ; et Israël resta àCa-dés.

18. Puis, marchant par le désert, il tourna le pays d'Edomet le pays de Moab, et arriva à l'orient du pays de Moab.Et ils campèrent au delà de l'Arnon, et ils nevinrent pas sur la frontière de Moab, car l'Arnon est lafrontière de Moab.

19. De là, Israël envoya des messagers àSéhon, roi des Amorrhéens, roi de Hésebon;et Israël lui dit: Laisse--nous, je te prie, passer par tonpays jusqu'à notre lieu.

20. Mais Séhon ne se fia pas assez à Israëlpour le laisser passer sur son territoire. Séhon rassemblatout son peuple ils campèrent à Jasa, et ilcombattit contre Israël.

21. Et Yahweh, le Dieu d'Israël, livra Séhon et toutson peuple entre les mains d'Israël, qui les battit; etIsraël s'empara de tout le pays des Amorrhéens quihabitaient dans cette contrée;

22. ils s'emparèrent de tout le territoire desAmorrhéens, depuis l'Arnon jusqu'au Jaboc, et depuis ledésert jusqu'au Jourdain.

23. Maintenant que Yahweh, le Dieu d'Israël, a chasséles Amorrhéens devant son peuple d'Israël, toi tuchasserais celui-ci !

24. Ce dont ton Dieu Champs t'a mis en possession, ne lepossèdes-tu pas? Et tout ce que Yahweh, notre Dieu, a misdevant nous en notre possession, nous ne le posséderionspas!

25. Vaudrais-tu donc mieux que Balac, fils de Séphor, roide Moab? A-t-il contesté avec Israël, on lui a-t-ilfait la guerre?

26. Voilà trois cents ans qu'Israël habite àHésebon et dans les villes de sa dépendance,à Aroër et dans les villes de sa dépendance,ainsi que dans toutes les villes qui sont sur les bords del'Arnon ; pourquoi ne les lui avez- vous pas enlevéespendant ce temps-là?

27. Moi, je n'ai pas péché contre toi; mais toi, tuagis mal envers moi en me faisant la guerre. Que Yahweh, le jugesuprême, juge aujourd'hui entre les enfants d'Is-raëlet les fils d'Ammon."

28. Le roi des fils d'Ammon, n'écouta pas les paroles queJephté lui avait envoyé dire.

29. L'Esprit de Yahweh fut sur Jephté. Il traversa Galaadet Manassé, et passa jusqu'à Maspha de Galaad; etde Maspha de Galaad il marcha contre les fils d'Ammon.

30. Jephté fit un voeu à Yahweh, en disant :

31. "Si vous livrez entre mes mains les fils d'Ammon, celui quisortira des portes de ma maison à ma rencontre, quand jereviendrai heureusement de chez les fils d'Ammon, sera àYahweh, et je l'offrirai en holocauste."

32. Jephté s'avança contre les fils d'Ammon, etYahweh les livra entre ses mains.

33. Il les battit depuis Aroër jusque vers Mennith, leurprenant vingt villes, et jusqu'à Abel-Keramin ; ce fut unetrès grande défaite. Et les fils d'Ammon furentabaiss-és devant les enfants d'Israël.

34. Jephté remonta dans sa maison à Maspha; et voicique sa fille sortit à sa rencontre avec des tambourins etdes danses. C'était son unique entant; hors d'elle, iln'avait ni fils ni fille.

35. Dès qu'il la vit, il déchira ses vêtementset dit : "Ah ! ma fille, tu me renverses et tu es parmi ceux quime troublent. J'ai ouvert ma broche à Yahweh, et je nepuis re-venir en arrière."

36. Elle lui dit : "Mon père, tu as ouvert ta boucheà Yahweh; fais-moi selon ce qui est sorti de ta bou-che,puisque Yahweh t'a vengé de tes ennemis, les filsd'Ammon."

37. Et elle dit à son père : "Que cette grâceseulement me soit accordée; laisse-moi libre pendant deuxmois; je m'en irai, je descen-drai pour aller sur les montagnes,et je pleurerai ma virginité avec mes compagnes."

38. Il répondit : "Va," et il la laissa aller pour deuxmois. Elle s'en alla, elle et ses compagnes, et elle pleura savirginité sur les montagnes.

39. Les deux mois écoulés, elle revint vers sonpère, et il accomplit à son égard le voeuqu'Il avait fait ; et elle n'avait pas connu d'homme.

40. De là vint cette coutume en Israël : chaqueannée les filles d'Israël vont célébrerla fille de Jephté, le Gallaa-dite, quatre jours paran.





“Imitemos o coração de Jesus, especialmente na dor, e assim nos conformaremos cada vez mais e mais com este coração divino para que, um dia, lá em cima no Céu, também nós possamos glorificar o Pai celeste ao lado daquele que tanto sofreu”. São Padre Pio de Pietrelcina