1. (7:1) Complainte de David. Chantée à l`Éternel, au sujet de Cusch, Benjamite. (7:2) Éternel, mon Dieu! je cherche en toi mon refuge; Sauve-moi de tous mes persécuteurs, et délivre-moi,

2. (7:3) Afin qu`il ne me déchire pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.

3. (7:4) Éternel, mon Dieu! si j`ai fait cela, S`il y a de l`iniquité dans mes mains,

4. (7:5) Si j`ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j`ai dépouillé celui qui m`opprimait sans cause,

5. (7:6) Que l`ennemi me poursuive et m`atteigne, Qu`il foule à terre ma vie, Et qu`il couche ma gloire dans la poussière! -Pause.

6. (7:7) Lève-toi, ô Éternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!

7. (7:8) Que l`assemblée des peuples t`environne! Monte au-dessus d`elle vers les lieux élevés!

8. (7:9) L`Éternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Éternel! Selon mon droit et selon mon innocence!

9. (7:10) Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste!

10. (7:11) Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit.

11. (7:12) Dieu est un juste juge, Dieu s`irrite en tout temps.

12. (7:13) Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;

13. (7:14) Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes.

14. (7:15) Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l`iniquité, et il enfante le néant.

15. (7:16) Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu`il a faite.

16. (7:17) Son iniquité retombe sur sa tête, Et sa violence redescend sur son front.

17. (7:18) Je louerai l`Éternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l`Éternel, du Très Haut.





“A meditação não é um meio para chegar a Deus, mas um fim. A finalidade da meditação é o amor a Deus e ao próximo.” São Padre Pio de Pietrelcina