1. Halleluja! Veisatkaa Herralle uusi virsi: ylistysvirsi hänelle hurskasten seurakunnassa.

2. Iloitkoon Israel tekijästänsä, Siionin lapset riemuitkoot kuninkaastaan.

3. Ylistäkööt he karkeloiden hänen nimeänsä, soittakoot hänelle kiitosta vaskirummuilla ja kanteleilla.

4. Sillä Herra on mielistynyt kansaansa, hän kaunistaa nöyrät pelastuksella.

5. Iloitkoot hurskaat, veisaten hänen kunniaansa, riemuitkoot he vuoteissansa.

6. Jumalan ylistys on heidän suussansa, ja heidän kädessään kaksiteräinen miekka,

7. että he kostaisivat pakanoille, kurittaisivat kansakuntia,

8. panisivat kahleisiin heidän kuninkaansa ja jalkarautoihin heidän ylhäisensä

9. ja täyttäisivät heissä tuomion, joka on kirjoitettu. Tämä on kaikkien hänen hurskaittensa kunnia. Halleluja!





“Pobres e desafortunadas as almas que se envolvem no turbilhão de preocupações deste mundo. Quanto mais amam o mundo, mais suas paixões crescem, mais queimam de desejos, mais se tornam incapazes de atingir seus objetivos. E vêm, então, as inquietações, as impaciências e terríveis sofrimentos profundos, pois seus corações não palpitam com a caridade e o amor. Rezemos por essas almas desafortunadas e miseráveis, para que Jesus, em Sua infinita misericórdia, possa perdoá-las e conduzi-las a Ele.” São Padre Pio de Pietrelcina