1. Tu autem loquere, quae decent sanam doctrinam.

2. Senes, ut sobrii sint, pudici, prudentes, sani fide, dilectione, patientia.

3. Anus similiter in habitu sanctae, non criminatrices, non vino multo deditae, bene docentes,

4. ut prudentiam doceant adulescentulas, ut viros suos ament, filios diligant,

5. prudentes sint, castae, domus curam habentes, benignae, subditae suis viris, ut non blasphemetur verbum Dei.

6. Iuvenes similiter hortare, ut sobrii sint.

7. In omnibus teipsum praebens exemplum bonorum operum, in doctrina integritatem, gravitatem,

8. in verbo sano irreprehensibilem, ut is, qui ex adverso est, vereatur, nihil habens malum dicere de nobis.

9. Servos dominis suis subditos esse in omnibus, placentes esse, non contradicentes,

10. non fraudantes, sed omnem fidem bonam ostendentes, ut doctrinam salutaris nostri Dei ornent in omnibus.

11. Apparuit enim gratia Dei salutaris omnibus hominibus

12. erudiens nos, ut abnegantes impietatem et saecularia desideria sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saeculo,

13. exspectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et salvatoris nostri Iesu Christi;

14. qui dedit semetipsum pro nobis, ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum peculiarem, sectatorem bonorum operum.

15. Haec loquere et exhortare et argue cum omni imperio. Nemo te contemnat!





“Pobres e desafortunadas as almas que se envolvem no turbilhão de preocupações deste mundo. Quanto mais amam o mundo, mais suas paixões crescem, mais queimam de desejos, mais se tornam incapazes de atingir seus objetivos. E vêm, então, as inquietações, as impaciências e terríveis sofrimentos profundos, pois seus corações não palpitam com a caridade e o amor. Rezemos por essas almas desafortunadas e miseráveis, para que Jesus, em Sua infinita misericórdia, possa perdoá-las e conduzi-las a Ele.” São Padre Pio de Pietrelcina