Genèse, 36

Bíblia de Jerusalem

1 Voici la postérité d`Ésaü, qui est Édom.

2 Ésaü prit ses femmes parmi les filles de Canaan: Ada, fille d`Élon, le Héthien; Oholibama, fille d`Ana, fille de Tsibeon, le Hévien;

3 et Basmath, fille d`Ismaël, soeur de Nebajoth.

4 Ada enfanta à Ésaü Éliphaz; Basmath enfanta Réuel;

5 et Oholibama enfanta Jéusch, Jaelam et Koré. Ce sont là les fils d`Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.

6 Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu`il avait acquis au pays de Canaan, et il s`en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère.

7 Car leurs richesses étaient trop considérables pour qu`ils demeurassent ensemble, et la contrée où ils séjournaient ne pouvait plus leur suffire à cause de leurs troupeaux.

8 Ésaü s`établit dans la montagne de Séir. Ésaü, c`est Édom.

9 Voici la postérité d`Ésaü, père d`Édom, dans la montagne de Séir.

10 Voici les noms des fils d`Ésaü: Éliphaz, fils d`Ada, femme d`Ésaü; Réuel, fils de Basmath, femme d`Ésaü.

11 Les fils d`Éliphaz furent: Théman, Omar, Tsepho, Gaetham et Kenaz.

12 Et Thimna était la concubine d`Éliphaz, fils d`Ésaü: elle enfanta à Éliphaz Amalek. Ce sont là les fils d`Ada, femme d`Ésaü.

13 Voici les fils de Réuel: Nahath, Zérach, Schamma et Mizza. Ce sont là les fils de Basmath, femme d`Ésaü.

14 Voici les fils d`Oholibama, fille d`Ana, fille de Tsibeon, femme d`Ésaü: elle enfanta à Ésaü Jéusch, Jaelam et Koré.

15 Voici les chefs de tribus issues des fils d`Ésaü. -Voici les fils d`Éliphaz, premier-né d`Ésaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,

16 le chef Koré, le chef Gaetham, le chef Amalek. Ce sont là les chefs issus d`Éliphaz, dans le pays d`Édom. Ce sont les fils d`Ada.

17 Voici les fils de Réuel, fils d`Ésaü: le chef Nahath, le chef Zérach, le chef Schamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs issus de Réuel, dans le pays d`Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d`Ésaü.

18 Voici les fils d`Oholibama, femme d`Ésaü: le chef Jéusch, le chef Jaelam, le chef Koré. Ce sont là les chefs issus d`Oholibama, fille d`Ana, femme d`Ésaü.

19 Ce sont là les fils d`Ésaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Ésaü, c`est Édom.

20 Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana,

21 Dischon, Etser, et Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séir, dans le pays d`Édom.

22 Les fils de Lothan furent: Hori et Hémam. La soeur de Lothan fut Thimna.

23 Voici les fils de Schobal: Alvan, Manahath, Ébal, Schepho et Onam.

24 Voici les fils de Tsibeon: Ajja et Ana. C`est cet Ana qui trouva les sources chaudes dans le désert, quand il faisait paître les ânes de Tsibeon, son père.

25 Voici les enfants d`Ana: Dischon, et Oholibama, fille d`Ana.

26 Voici les fils de Dischon: Hemdan, Eschban, Jithran et Karen.

27 Voici les fils d`Etser: Bilhan, Zaavan et Akan.

28 Voici les fils de Dischan: Uts et Aran.

29 Voici les chefs des Horiens: le chef Lothan, le chef Schobal, le chef Tsibeon, le chef Ana,

30 le chef Dischon, le chef Etser, le chef Dischan. Ce sont là les chefs des Horiens, les chefs qu`ils eurent dans le pays de Séir.

31 Voici les rois qui ont régné dans le pays d`Édom, avant qu`un roi régnât sur les enfants d`Israël.

32 Béla, fils de Béor, régna sur Édom; et le nom de sa ville était Dinhaba.

33 Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.

34 Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place.

35 Huscham mourut; et Hadad, fils de Bedad, régna à sa place. C`est lui qui frappa Madian dans les champs de Moab. Le nom de sa ville était Avith.

36 Hadad mourut; et Samla, de Masréka, régna à sa place.

37 Samla mourut; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.

38 Saül mourut; et Baal Hanan, fils d`Acbor, régna à sa place.

39 Baal Hanan, fils d`Acbor, mourut; et Hadar régna à sa place. Le nom de sa ville était Pau; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab.

40 Voici les noms des chefs issus d`Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d`après leurs noms: le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,

41 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,

42 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,

43 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d`Édom, selon leurs habitations dans le pays qu`ils possédaient. C`est là Ésaü, père d`Édom.




Versículos relacionados com Genèse, 36:

Le chapitre 36 de Genesis est dédié à la généalogie d'Ésaü et à ses descendants, présentant une liste de noms et de lignées. Parmi les sujets abordés dans le chapitre, nous mettons en évidence la progéniture d'Ésaü, la formation de nations de ces souches et la relation entre les Edomites et les autres peuples.

Deutéronome 2:12 - "Ils avaient vécu en elle le Horeus, les grandes personnes et les nombreux et bruyants comme les anachins." Ce verset fait référence au Horeus, l'un des peuples qui habitait la région de Seir avant l'arrivée des Edomites, comme mentionné dans Genèse 36:20.

Ésaïe 34:5-6 - "Car ce sera mon gladium ivre dans le ciel; voici, ça va tomber, et sur les gens de mon anathème pour exercer un jugement. Moutons et chèvres, de la graisse du rein de gamme rénale; pour Le Seigneur a un sacrifice à Bozra et un grand meurtre au pays d'Edom. " Ce verset parle de la destruction imminente de l'Edom par les mains de Dieu, présentant un contrepoint à la gloire des duomnés présentés dans le chapitre 36 de Genesis.

Ézéchiel 25:12-14- "Ainsi dit le Seigneur Dieu, pour Edom s'il y avait une vengeance à la maison de Juda, et il s'est blâmé avec elle; donc le Seigneur Dieu dit: Je prolonge également ma main sur Edom, et je Éliminera les hommes et les animaux; et je le transformerai en désolation; du temps à Dedan, ils tomberont à l'épée. " Ce verset présente la punition de Dieu sur Edom pour avoir été victime de Juda, une référence aux conflits entre ces deux peuples mentionnés dans Genèse 36.

Obadiah 1:8 - "Pas ce jour-là, dit le Seigneur, vais-je détruire les sages d'Edom et la compréhension du mont d'Ésaü?" Ce verset fait référence aux sages d'Edom et à leur sagesse, ce qui est mis en évidence dans Genèse 36:15-19.

Malachie 1:2-3 - "Je t'aimais, dit le Seigneur; mais dites-vous, qu'est-ce que tu nous aies? désert. " Ce verset présente l'amour de Dieu pour Jacob et sa descente, contrairement au rejet d'Ésaü et de sa descente, comme présenté dans Genèse 36.





Kapitel: