Psaumes, 49

La Sainte Bible (Augustin Crampon 1923)

1 Au maître de chant. Psaume des fils de Coré.

2 Ecoutez tous ceci, ô peuples ; prêtez l'oreille vous tous habitants du monde,

3 hommes du commun et hommes de condition, ensemble riches et pauvres.

3 Je prête l'oreille aux sentences que Dieu m'inspire; j'explique mon énigme au son de la harpe.

4 Ma bouche va faire entendre des paroles sages, et mon coeur a des pensées pleines de sens.

6 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, lorsque l'iniquité de mes persécuteurs m'assiège ?

7 Eux qui mettent leur confiance dans leurs biens, leur gloire dans leurs grandes richesses!

8 Un homme ne peut racheter son frère, ni payer à Dieu sa rançon.

9 Le rachat de leur vie est trop cher; il est à jamais impossible,

10 pour qu'il vive éternellement, et qu il ne voie jamais la fosse.

11 Non, il la verra ; les sages meurent; l'insensé et le stupide périssent également, laissant à d'autres leurs biens.

12 Ils s'imaginent que leurs maisons seront éternelles; que leurs demeures subsisteront d'âge en âge, et ils donnent leurs noms à leurs domaines.

13 Mais, même dans sa splendeur, 1'homme ne dure pas; il est semblable aux biches qui périssent.

14 Tel est leur sort, à ces hommes si confiants, et à ceux qui les suivent en approuvant leurs discours. - Séla.

15 Comme un troupeau, ils sont poussés dans 1e schéol, la mort est leur pasteur ; le matin, les hommes droits dominent sur eux, et leur ombre se consumera au schéol, sans autre demeure.

16 Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance du schéol, car il me prendra avec lui. - Séla.

17 Ne crains donc pas, quand un homme s'enrichit, quand s'accroit l'opulence de sa maison.

18 Car il n'emportera rien à sa mort, son opulence ne descendra pas avec lui.

19 II aura beau s'estimer heureux pendant sa vie ; on aura beau te louer des jouissances que tu te donnes :

20 Tu iras rejoindre la génération de tes pères, qui jamais ne reverront 1a lumière.

21 L'homme, même dans sa splendeur, ne comprend pas, il est semblable aux bêtes qui périssent.$




Versículos relacionados com Psaumes, 49:

Le Psaume 49 traite de la sagesse et de l'incertitude de la richesse et de la mortalité humaine. Le psalmiste nous invite à entendre ses conseils et à réfléchir sur la transitoire des biens matériels et l'importance de rechercher la vraie richesse, qui se trouve en Dieu. Vous trouverez ci-dessous cinq versets liés à ces thèmes:

Proverbes 11:4: "Les richesses le jour de la colère doivent être signifiées, mais le juge délivre de la mort." Ce verset met en évidence l'importance de la justice et de la justice, qui sont plus précieuses que la richesse.

Ecclésiaste 5:10: "Celui qui aime l'argent n'en aura jamais assez; quiconque aime les richesses ne sera jamais satisfait de ses revenus. Cela n'a aucun sens non plus." Ce verset met en garde contre l'illusion que la richesse peut apporter le bonheur et l'accomplissement personnel.

Matthieu 16:26: "À quoi sert quelqu'un pour gagner le monde entier et perdre son âme? Ou, que pourrait donner en échange de son âme?" Ce verset nous rappelle que la vraie richesse se trouve dans notre relation avec Dieu et dans notre vie éternelle avec lui.

Jacques 1:10-11: "Mais le riche doit être fier de son humiliation, car il passera comme la fleur du champ. il monte. " Ce verset nous rappelle que la richesse et la position sociale sont transitoires et que nous devons trouver notre joie et notre satisfaction en Dieu.

1 Timothy 6:17-19: "Ordre à ceux qui sont riches dans le monde actuel qui ne sont pas arrogants ou ne mettent pas leur espoir dans l'incertitude de la richesse, mais en Dieu, ce qui nous donne richement toutes choses à notre satisfaction. Faites le bien, qui sont riches en bonnes œuvres, généreux et prêts à partager. " Ce verset nous encourage à utiliser notre richesse pour aider les autres et la gloire de Dieu, au lieu d'en être fier ou de dépendre de notre sécurité et de notre satisfaction.





Chapters: