Ecclésiastique, 5

La Sainte Bible (Traduction catholique de Fillion)

1 Ne t'appuie pas sur les richesses injustes, et ne dis point: J'ai suffisamment de quoi vivre; car cela ne servira de rien au temps de la vengeance et de l'obscurité.

2 Ne t'abandonne pas, dans ta force, au mauvais désirs de ton coeur;

3 et ne dis pas: Que je suis puissant! qui donc pourra me contraindre au sujet de mes actions? car Dieu en tirera certainement vengeance.

4 Ne dis point: J'ai péché, et que m'est-il arrivé de fâcheux? car le Très-Haut est lent à punir.

5 Ne sois pas sans crainte au sujet de l'offense qui t'a été pardonnée, et n'ajoute pas péché sur péché.

6 Et ne dis pas: La miséricorde du Seigneur est grande, Il aura pitié de la multitude de mes péchés;

7 car Son indignation et Sa miséricorde se tiennent de près, et Sa colère contemple les pécheurs.

8 Ne tarde point à te convertir au Seigneur, et ne diffère pas de jour en jour;

9 car Sa colère éclatera soudain, et Il te perdra au jour de la vengeance.

10 Ne t'embarrasse pas de richesses injustes, car elles ne te serviront point au jour de l'obscurcissement et de la vengeance.

11 Ne tourne point à tout vent, et ne va pas par toutes les routes, car c'est ainsi que le pécheur se fait connaître par une langue double.

12 Sois ferme dans la voie du Seigneur, et dans la vérité de tes sentiments, et dans la science, et que la parole de paix et de justice t'accompagne.

13 Sois doux pour écouter la parole, afin de comprendre, et fais avec sagesse une réponse vraie.

14 Si tu as de l'intelligence, réponds à ton prochain; sinon, que ta main soit sur ta bouche, de peur d'être surpris dans une parole indiscrète et couvert de confusion.

15 L'honneur et la gloire accompagnent le discours de l'homme sensé; mais la langue de l'imprudent est sa ruine.

16 Prends garde d'être appelé médisant, et que ta langue ne te soit pas un piège et un sujet de confusion;

17 car la honte et le repentir tombent sur le voleur, et la note la plus infamante sur la langue double; au semeur de rapports la haine, et l'inimitié et l'infamie.

18 Fais également justice au petit et au grand.




Versículos relacionados com Ecclésiastique, 5:

Ecclésiastical 5 parle de l'importance de réaliser les promesses faites à Dieu, d'éviter de faire des votes précipités et de faire preuve de prudence sur les riches et les puissants. Les versets sélectionnés sont:

Psaume 50:14-15: "Offrez un sacrifice à Dieu de Thanksgiving et accomplissez vos votes au plus élevé; invoquez-moi le jour de l'angoisse; je vous livrerai et vous me glorifierez." Ce verset met l'accent sur l'importance de réaliser les vœux faits à Dieu, comme l'adressé dans le chapitre 5 de l'Ecclésiastique.

Ecclésiaste 5:4-5: "Lorsque vous faites un vote, vous n'êtes pas réalisé; parce que vous n'êtes pas satisfait des imbéciles; ce que vous votez, le paie. Mieux n'est pas de voter que de vote et non." Ce verset renforce l'idée qu'il vaut mieux ne pas faire de votes hâtifs, mais si cela est fait, il est important de les accomplir pleinement.

Psaume 62:10: "Vous ne faites pas confiance à l'oppression, ni ne vous trompez avec vol; si vos richesses augmentent, ne placez pas le cœur." Ce verset met en évidence l'importance d'avoir la prudence des riches et des puissants, comme mentionné dans le chapitre 5 de l'Ecclésiastique.

Proverbes 20:25: "Laço est pour l'homme de faire une promesse à la hâte et seulement alors pensez à ce qu'il a promis." Ce verset met en garde contre les votes hâtifs, nous rappelant qu'il vaut mieux réfléchir avant de promettre quelque chose.

Proverbes 22:16: "Celui qui opprime les pauvres pour s'aggraver et ce qui donne à l'homme riche appauvra sûrement." Ce verset souligne que ceux qui profitent des pauvres pour leur propre bénéfice subissent finalement des conséquences. Cet enseignement se rapporte à l'idée de prudence sur les riches et les puissants, comme mentionné dans le chapitre 5 ecclésiastique.





Capítulos: