Löydetty 1192 Tulokset: Tada

  • Tada kralj jerihonski poruèi Rahabi: "Izvedi ljude koji su došli k tebi, koji su ušli u tvoj dom, jer su došli uhoditi svu zemlju." (Jošua 2, 3)

  • A ona odgovori: "Neka bude kako rekoste!" Tada ih pusti i oni odoše, a ona zaveza na prozor crvenu vrpcu. (Jošua 2, 21)

  • Tada se vrate i one dvije uhode: siðu s gore, prijeðu preko rijeke i doðu k Jošui, sinu Nunovu, te ga izvijeste o svemu što im se dogodilo. (Jošua 2, 23)

  • Tada reèe Jošua Izraelcima: "Priðite i èujte rijeèi Jahve, Boga svojega." (Jošua 3, 9)

  • Tada pozva Jošua dvanaest ljudi koje je bio izabrao izmeðu sinova Izraelovih, iz svakoga plemena po jednoga èovjeka, (Jošua 4, 4)

  • Tada sinovi Rubenovi i sinovi Gadovi i polovina plemena Manašeova u bojnoj opremi stanu na èelo sinova Izraelovih, kao što im bijaše zapovjedio Mojsije. (Jošua 4, 12)

  • Tada Jošua zapovjedi sveæenicima: "Izaðite iz Jordana!" (Jošua 4, 17)

  • Narod je izašao iz Jordana desetog dana prvoga mjeseca. Tada se utaborio u Gilgalu, istoèno od Jerihona. (Jošua 4, 19)

  • Tada reèe Izraelcima: "Ako potomci vaši upitaju jednoga dana svoje oèeve: 'Što znaèi ovo kamenje?' - (Jošua 4, 21)

  • Tada reèe Jahve Jošui: "Danas skidoh s vas sramotu egipatsku." I prozva se ono mjesto Gilgal sve do naših dana. (Jošua 5, 9)

  • A on odgovori: "Ne, ja sam voða vojske Jahvine i upravo sam došao ..." Tada Jošua pade nièice, pokloni mu se i reèe: "Što zapovijedaš Gospodaru, sluzi svome?" (Jošua 5, 14)

  • Tada Jahve reèe Jošui: "Evo, predajem ti u ruke Jerihon i kralja njegova s ratnicima. (Jošua 6, 2)


“Proponha-se a exercitar-se nas virtudes”. São Padre Pio de Pietrelcina