Löydetty 88 Tulokset: bones

  • My skin is become black upon me, and my bones are dried up with heat. (Job 30, 30)

  • Let my shoulder fall from its joint, and let my arm with its bones be broken. (Job 31, 22)

  • He rebuketh also by sorrow in the bed, and he maketh all his bones to wither. (Job 33, 19)

  • His flesh shall be consumed away, and his bones that were covered shall be made bare. (Job 33, 21)

  • His bones are like pipes of brass, his gristle like plates of iron. (Job 40, 13)

  • Have mercy on me, O Lord, for I am weak: heal me, O Lord, for my bones are troubled. (Psalms 6, 3)

  • I am poured out like water; and all my bones are scattered. My heart is become like wax melting in the midst of my bowels. (Psalms 21, 15)

  • They have numbered all my bones. And they have looked and stared upon me. (Psalms 21, 18)

  • For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed. (Psalms 30, 11)

  • Because I was silent my bones grew old; whilst I cried out all the day long. (Psalms 31, 3)

  • The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken. (Psalms 33, 21)

  • All my bones shall say : Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him. (Psalms 34, 10)


“Pobres e desafortunadas as almas que se envolvem no turbilhão de preocupações deste mundo. Quanto mais amam o mundo, mais suas paixões crescem, mais queimam de desejos, mais se tornam incapazes de atingir seus objetivos. E vêm, então, as inquietações, as impaciências e terríveis sofrimentos profundos, pois seus corações não palpitam com a caridade e o amor. Rezemos por essas almas desafortunadas e miseráveis, para que Jesus, em Sua infinita misericórdia, possa perdoá-las e conduzi-las a Ele.” São Padre Pio de Pietrelcina