Löydetty 520 Tulokset: anqrwpoV

  • oyiaV de genomenhV hlqen anqrwpoV plousioV apo arimaqaiaV tounoma iwshf oV kai autoV emaqhteusen tw ihsou (São Mateus 27, 57)

  • kai hn en th sunagwgh autwn anqrwpoV en pneumati akaqartw kai anekraxen (São Marcos 1, 23)

  • kai elegen autoiV to sabbaton dia ton anqrwpon egeneto ouc o anqrwpoV dia to sabbaton (São Marcos 2, 27)

  • kai eishlqen palin eiV thn sunagwghn kai hn ekei anqrwpoV exhrammenhn ecwn thn ceira (São Marcos 3, 1)

  • kai elegen outwV estin h basileia tou qeou wV ean anqrwpoV balh ton sporon epi thV ghV (São Marcos 4, 26)

  • kai exelqonti autw ek tou ploiou euqewV aphnthsen autw ek twn mnhmeiwn anqrwpoV en pneumati akaqartw (São Marcos 5, 2)

  • umeiV de legete ean eiph anqrwpoV tw patri h th mhtri korban o estin dwron o ean ex emou wfelhqhV (São Marcos 7, 11)

  • h ti dwsei anqrwpoV antallagma thV yuchV autou (São Marcos 8, 37)

  • eneken toutou kataleiyei anqrwpoV ton patera autou kai thn mhtera kai proskollhqhsetai proV thn gunaika autou (São Marcos 10, 7)

  • o oun o qeoV sunezeuxen anqrwpoV mh cwrizetw (São Marcos 10, 9)

  • kai hrxato autoiV en parabolaiV legein ampelwna efuteusen anqrwpoV kai perieqhken fragmon kai wruxen upolhnion kai wkodomhsen purgon kai exedoto auton gewrgoiV kai apedhmhsen (São Marcos 12, 1)

  • wV anqrwpoV apodhmoV afeiV thn oikian autou kai douV toiV douloiV autou thn exousian kai ekastw to ergon autou kai tw qurwrw eneteilato ina grhgorh (São Marcos 13, 34)


“Queira o dulcíssimo Jesus conservar-nos na Sua graça e dar-nos a felicidade de sermos admitidos, quando Ele quiser, no eterno convívio…” São Padre Pio de Pietrelcina