Löydetty 358 Tulokset: mwushV

  • kai egeneto meta thn epaurion sunekaqisen mwushV krinein ton laon pareisthkei de paV o laoV mwusei apo prwiqen ewV esperaV (Êxodo 18, 13)

  • kai legei mwushV tw gambrw oti paraginetai proV me o laoV ekzhthsai krisin para tou qeou (Êxodo 18, 15)

  • hkousen de mwushV thV fwnhV tou gambrou kai epoihsen osa autw eipen (Êxodo 18, 24)

  • kai epelexen mwushV andraV dunatouV apo pantoV israhl kai epoihsen autouV ep' autwn ciliarcouV kai ekatontarcouV kai penthkontarcouV kai dekadarcouV (Êxodo 18, 25)

  • exapesteilen de mwushV ton eautou gambron kai aphlqen eiV thn ghn autou (Êxodo 18, 27)

  • kai mwushV anebh eiV to oroV tou qeou kai ekalesen auton o qeoV ek tou orouV legwn tade ereiV tw oikw iakwb kai anaggeleiV toiV uioiV israhl (Êxodo 19, 3)

  • hlqen de mwushV kai ekalesen touV presbuterouV tou laou kai pareqhken autoiV pantaV touV logouV toutouV ouV sunetaxen autw o qeoV (Êxodo 19, 7)

  • apekriqh de paV o laoV omoqumadon kai eipan panta osa eipen o qeoV poihsomen kai akousomeqa anhnegken de mwushV touV logouV tou laou proV ton qeon (Êxodo 19, 8)

  • eipen de kurioV proV mwushn idou egw paraginomai proV se en stulw nefelhV ina akoush o laoV lalountoV mou proV se kai soi pisteuswsin eiV ton aiwna anhggeilen de mwushV ta rhmata tou laou proV kurion (Êxodo 19, 9)

  • katebh de mwushV ek tou orouV proV ton laon kai hgiasen autouV kai eplunan ta imatia (Êxodo 19, 14)

  • kai exhgagen mwushV ton laon eiV sunanthsin tou qeou ek thV parembolhV kai paresthsan upo to oroV (Êxodo 19, 17)

  • eginonto de ai fwnai thV salpiggoV probainousai iscuroterai sfodra mwushV elalei o de qeoV apekrinato autw fwnh (Êxodo 19, 19)


“Quando a videira se separa da estaca que a sustenta, cai, e ao ficar na terra apodrece com todos os cachos que possui. Alerta, portanto, o demônio não dorme!” São Padre Pio de Pietrelcina