Talált 163 Eredmények: Juda i Tamar
Oni su pred kraljem optuživali narod govoreæi: "Juda je sa svojom braæom pobio sve tvoje prijatelje, a nas je izagnao iz zemlje. (Prva knjiga o Makabejcima 7, 6)
Zato pošalji èovjeka u koga imaš povjerenje: neka ode onamo i vidi kako je Juda opustošio nas i kraljevsku zemlju, pa neka kazni te ljude i sve njihove pomagaèe!" (Prva knjiga o Makabejcima 7, 7)
Kad je Juda vidio da zlodjela Alkima i njegovih pristalica protiv Izraelaca nadmašuju i sama poganska zlodjela, (Prva knjiga o Makabejcima 7, 23)
Kad je Alkim spoznao da se Juda sa svojim pristašama osilio i kad je razabrao da im se neæe moæi oprijeti, vratio se kralju te ih optužio još gore. (Prva knjiga o Makabejcima 7, 25)
Razabravši da je k njemu došao s podmuklim nakanama, Juda se prepade te ga više ne htjede vidjeti. (Prva knjiga o Makabejcima 7, 30)
U napadu gnjeva progovorio je ovako: "Ako se Juda sa svojom vojskom ovaj put ne preda u moje ruke, spalit æu tu graðevinu kad se, nakon pobjede, vratim ovamo." Potom je izišao sav razjaren. (Prva knjiga o Makabejcima 7, 35)
Juda se pak utaborio kod Adase, sa tri tisuæe ljudi. On se ovako pomolio: (Prva knjiga o Makabejcima 7, 40)
Tada je Juda doèuo za Rimljane: kako su moæni i blagonakloni prema svojim privrženicima, kako sklapaju prijateljstvo s onima koji im se obraæaju i kako su veoma jaki. (Prva knjiga o Makabejcima 8, 1)
Tada Juda izabra Ivanova sina Eupolema, iz Akosove kuæe, i Eleazarova sina Jasona i posla ih u Rim da s Rimljanima sklope prijateljstvo i savez (Prva knjiga o Makabejcima 8, 17)
"Juda zvan Makabej i njegova braæa sa židovskim narodom poslali su nas k vama da s vama sklopimo savez i prijateljstvo i da nas ubrojite u svoje saveznike i prijatelje." (Prva knjiga o Makabejcima 8, 20)
Juda se sa tri tisuæe odabranih ratnika utaborio u Eleasi. (Prva knjiga o Makabejcima 9, 5)
Juda je vidio da mu se vojska raspala prije bitke. Klonulo mu srce jer više nije imao vremena da je sakupi. (Prva knjiga o Makabejcima 9, 7)