Talált 76 Eredmények: Vratio
Juda se uputio u Azot u filistejskom podruèju i ondje je razrušio žrtvenike, izrezbarene likove njihovih bogova popalio, opljaèkao gradove, a onda se vratio u judejsku zemlju. (Prva knjiga o Makabejcima 5, 68)
vratio se iz Perzije i Medije s vojskom koja je pratila kralja. Sad je nastojao da zagospoduje državnim poslovima. (Prva knjiga o Makabejcima 6, 56)
Kad je Alkim spoznao da se Juda sa svojim pristašama osilio i kad je razabrao da im se neæe moæi oprijeti, vratio se kralju te ih optužio još gore. (Prva knjiga o Makabejcima 7, 25)
Kad je Bakid vidio da je Alkim umro, vratio se kralju i judejska je zemlja poèinula dvije godine. (Prva knjiga o Makabejcima 9, 57)
Pošto mu je predao roblje što ga je prije u judejskoj zemlji zarobio, Bakid se vratio u svoju zemlju i više nije dolazio na židovsko podruèje. (Prva knjiga o Makabejcima 9, 72)
Ljudi iz Tvrðe predali su Jonatanu taoce, a on ih je vratio njihovim roditeljima. (Prva knjiga o Makabejcima 10, 9)
Svaki je od njih ostavio svoj položaj i vratio se u svoju zemlju. (Prva knjiga o Makabejcima 10, 13)
"Buduæi da sam se vratio u svoje kraljevstvo, sjeo na prijestolje svojih otaca, preuzeo vlast, razbio Demetrija i zavladao našom zemljom, (Prva knjiga o Makabejcima 10, 52)
Kralj Ptolemej odgovorio je ovako: "Sretna li dana kad si se vratio u zemlju svojih otaca i sjeo na njihovo kraljevsko prijestolje! (Prva knjiga o Makabejcima 10, 55)
Potom se Jonatan mirno i veselo vratio u Jeruzalem. (Prva knjiga o Makabejcima 10, 66)
Kad je za to doèuo kralj Aleksandar, vrlo se ožalostio i vratio u Antiohiju. (Prva knjiga o Makabejcima 10, 68)
Poslije toga Jonatan se sa svojima vratio u Jeruzalem s obilnim plijenom. (Prva knjiga o Makabejcima 10, 87)