Talált 75 Eredmények: Noe

  • Quae misit et vocavit Barac filium Abinoem de Cedes Nephthali dixitque ad eum: “Praecepit tibi Dominus, Deus Israel: Vade et duc exercitum in montem Thabor tollesque tecum decem milia pugnatorum de filiis Nephthali et de filiis Zabulon. (Liber Iudicum 4, 6)

  • Nuntiatumque est Sisarae quod ascendisset Barac filius Abinoem in montem Thabor, (Liber Iudicum 4, 12)

  • Cecineruntque Debora et Barac filius Abinoem in die illo dicen tes: (Liber Iudicum 5, 1)

  • Surge, surge, Debora; surge, surge et loquere canticum! Surge, Barac, et apprehende captivos tuos, fili Abinoem! (Liber Iudicum 5, 12)

  • Ipse vocabatur Elimelech et uxor eius Noemi et duo filii alter Mahalon et alter Chelion Ephrathaei de Bethlehem Iudae. Ingressique regionem Moabitidem morabantur ibi. (Liber Ruth 1, 2)

  • Et mortuus est Elimelech maritus Noemi, remansitque ipsa cum filiis, (Liber Ruth 1, 3)

  • Cui dixit Noemi: “En reversa est cognata tua ad populum suum et ad deos suos; vade cum ea”. (Liber Ruth 1, 15)

  • Videns ergo Noemi quod obstinato Ruth animo decrevisset secum pergere, adversari noluit nec ultra ad suos reditum persuadere. (Liber Ruth 1, 18)

  • Profectaeque sunt simul et venerunt in Bethlehem. Quibus urbem ingressis, tota urbs commota est super eas; dicebantque mulieres: “Haec est illa Noemi!”. (Liber Ruth 1, 19)

  • Quibus ait: “Ne vocetis me Noemi (id est Pulchram), sed vocate me Mara (hoc est Amaram), quia valde me amaritudine replevit Omnipotens. (Liber Ruth 1, 20)

  • Egressa sum plena, et vacuam reduxit me Dominus; cur igitur vocatis me Noemi, quam humiliavit Dominus, et afflixit Omnipotens?”. (Liber Ruth 1, 21)

  • Venit ergo Noemi cum Ruth Moabitide nuru sua de terra peregrinationis suae ac reversa est in Bethlehem, quando hordea metere incipiebant. (Liber Ruth 1, 22)


“Quando fizer o bem, esqueça. Se fizer o mal, pense no que fez e se arrependa.” São Padre Pio de Pietrelcina