Talált 258 Eredmények: topon

  • kai su uie anqrwpou poihson seautw skeuh aicmalwsiaV hmeraV enwpion autwn kai aicmalwteuqhsh ek tou topou sou eiV eteron topon enwpion autwn opwV idwsin dioti oikoV parapikrainwn estin (Ezequiel 12, 3)

  • kai estai en th hmera ekeinh dwsw tw gwg topon onomaston mnhmeion en israhl to poluandrion twn epelqontwn proV th qalassh kai perioikodomhsousin to peristomion thV faraggoV kai katoruxousin ekei ton gwg kai pan to plhqoV autou kai klhqhsetai to gai to poluandrion tou gwg (Ezequiel 39, 11)

  • kai eipen proV me ewrakaV uie anqrwpou ton topon tou qronou mou kai ton topon tou icnouV twn podwn mou en oiV kataskhnwsei to onoma mou en mesw oikou israhl ton aiwna kai ou bebhlwsousin ouketi oikoV israhl to onoma to agion mou autoi kai oi hgoumenoi autwn en th porneia autwn kai en toiV fonoiV twn hgoumenwn en mesw autwn (Ezequiel 43, 7)

  • eiV fulakhn apaxousi se kai eiV topon erhmon apostelousi se (Daniel 4, 25)

  • tw uyistw anqomologoumai kai ainw tw ktisanti ton ouranon kai thn ghn kai taV qalassaV kai touV potamouV kai panta ta en autoiV exomologoumai kai ainw oti autoV esti qeoV twn qewn kai kurioV twn kuriwn kai basileuV twn basilewn oti autoV poiei shmeia kai terata kai alloioi kairouV kai cronouV afairwn basileian basilewn kai kaqistwn eterouV ant' autwn [37a] apo tou nun autw latreusw kai apo tou fobou autou tromoV eilhfe me kai pantaV touV agiouV autou ainw oi gar qeoi twn eqnwn ouk ecousin en eautoiV iscun apostreyai basileian basilewV eiV eteron basilea kai apokteinai kai zhn poihsai kai poihsai shmeia kai qaumasia megala kai fobera kai alloiwsai upermegeqh pragmata kaqwV epoihsen en emoi o qeoV tou ouranou kai hlloiwsen ep' emoi megala pragmata egw pasaV taV hmeraV thV basileiaV mou peri thV yuchV mou tw uyistw qusiaV prosoisw eiV osmhn euwdiaV tw kuriw kai to areston enwpion autou poihsw egw kai o laoV mou to eqnoV mou kai ai cwrai mou ai en th exousia mou kai osoi elalhsan eiV ton qeon tou ouranou kai osoi an katalhfqwsi lalounteV ti toutouV katakrinw qanatw [37b] egraye de o basileuV naboucodonosor epistolhn egkuklion pasi toiV kata topon eqnesi kai cwraiV kai glwssaiV pasaiV taiV oikousaiV en pasaiV taiV cwraiV en geneaiV kai geneaiV kuriw tw qew tou ouranou aineite kai qusian kai prosforan prosferete autw endoxwV egw basileuV basilewn anqomologoumai autw endoxwV oti outwV epoihse met' emou en auth th hmera ekaqise me epi tou qronou mou kai thV exousiaV mou kai thV basileiaV mou en tw law mou ekrathsa kai h megalwsunh mou apokatestaqh moi [37c] naboucodonosor basileuV pasi toiV eqnesi kai pasaiV taiV cwraiV kai pasi toiV oikousin en autaiV eirhnh umin plhqunqeih en panti kairw kai nun upodeixw umin taV praxeiV aV epoihse met' emou o qeoV o megaV edoxe de moi apodeixai umin kai toiV sofistaiV umwn oti esti qeoV kai ta qaumasia autou megala to basileion autou basileion eiV ton aiwna h exousia autou apo genewn eiV geneaV kai apesteilen epistolaV peri pantwn twn genhqentwn autw en th basileia autou pasi toiV eqnesi toiV ousin upo thn basileian autou (Daniel 4, 37)

  • kai anasthsetai epi ton topon autou eukatafronhtoV kai ou doqhsetai ep' auton doxa basilewV kai hxei exapina katiscusei basileuV en klhrodosia autou (Daniel 11, 21)

  • epi ton topon autou kinhsei kai qeon on ouk egnwsan oi patereV autou timhsei en crusiw kai arguriw kai liqw polutelei kai en epiqumhmasi (Daniel 11, 38)

  • (15-17) kai egeneto th epaurion paregenonto epi ton topon oi de iereiV tou bhl dia yeudoquridwn eiselqonteV katefagosan panta ta parakeimena tw bhl kai exepion ton oinon kai eipen danihl epidete taV sfragidaV umwn ei menousin andreV iereiV kai su de basileu skeyai mh ti soi asumfwnon gegenhtai kai euron wV hn h sfragiV kai apebalon thn sfragida (Daniel 14, 15)

  • poreusomai kai epistreyw eiV ton topon mou ewV ou afanisqwsin kai epizhthsousin to proswpon mou en qliyei autwn orqriousi proV me legonteV (Oséias 5, 15)

  • exhlato wV atteleboV o summiktoV sou wV akriV epibebhkuia epi fragmon en hmeraiV pagouV o hlioV aneteilen kai afhlato kai ouk egnw ton topon authV ouai autoiV (Naum 3, 17)

  • kai akousaV o ihsouV anecwrhsen ekeiqen en ploiw eiV erhmon topon kat idian kai akousanteV oi ocloi hkolouqhsan autw pezh apo twn polewn (São Mateus 14, 13)

  • tote legei autw o ihsouV apostreyon sou thn macairan eiV ton topon authV panteV gar oi labonteV macairan en macaira apolountai (São Mateus 26, 52)


“Os corações fortes e generosos não se lamentam, a não ser por grandes motivos e,ainda assim,não permitem que tais motivos penetrem fundo no seu íntimo.(P.e Pio) São Padre Pio de Pietrelcina