Talált 270 Eredmények: toutou

  • kai oi ofqalmoi tou qeou epi thn aicmalwsian iouda kai ou kathrghsan autouV ewV gnwmh tw dareiw aphnecqh kai tote apestalh tw forologw uper toutou (Neemias 5, 5)

  • kai toiouto rhma apekriqhsan hmin legonteV hmeiV esmen douloi tou qeou tou ouranou kai thV ghV kai oikodomoumen ton oikon oV hn wkodomhmenoV pro toutou eth polla kai basileuV tou israhl megaV wkodomhsen auton kai kathrtisato auton (Neemias 5, 11)

  • kai nun ei epi ton basilea agaqon episkephtw en oikw thV gazhV tou basilewV babulwnoV opwV gnwV oti apo basilewV kurou eteqh gnwmh oikodomhsai ton oikon tou qeou ekeinon ton en ierousalhm kai gnouV o basileuV peri toutou pemyatw proV hmaV (Neemias 5, 17)

  • kai umin egnwristai en pasin toiV iereusin kai toiV leuitaiV adousin pulwroiV naqinim kai leitourgoiV oikou qeou toutou foroV mh estw soi ouk exousiaseiV katadoulousqai autouV (Neemias 7, 24)

  • kai enhsteusamen kai ezhthsamen para tou qeou hmwn peri toutou kai ephkousen hmin (Neemias 8, 23)

  • sthtwsan dh oi arconteV hmwn th pash ekklhsia kai panteV oi en polesin hmwn oV ekaqisen gunaikaV allotriaV elqetwsan eiV kairouV apo suntagwn kai met' autwn presbuteroi polewV kai polewV kai kritai tou apostreyai orghn qumou qeou hmwn ex hmwn peri tou rhmatoV toutou (Neemias 10, 14)

  • plhn iwnaqan uioV asahl kai iazia uioV qekoue met' emou peri toutou kai mesoulam kai sabaqai o leuithV bohqwn autoiV (Neemias 10, 15)

  • mh dh kurie all' estw to ouV sou prosecon eiV thn proseuchn tou doulou sou kai eiV thn proseuchn paidwn sou twn qelontwn fobeisqai to onoma sou kai euodwson dh tw paidi sou shmeron kai doV auton eiV oiktirmouV enwpion tou androV toutou kai egw hmhn oinocooV tw basilei (Neemias 11, 11)

  • oti panteV foberizousin hmaV legonteV ekluqhsontai ai ceireV autwn apo tou ergou toutou kai ou poihqhsetai kai nun ekrataiwsa taV ceiraV mou (Neemias 16, 9)

  • kai en hmera eikosth kai tetarth tou mhnoV toutou sunhcqhsan oi uioi israhl en nhsteia kai en sakkoiV (Neemias 19, 1)

  • kai pro toutou eliasib o iereuV oikwn en gazofulakiw oikou qeou hmwn eggiwn twbia (Neemias 23, 4)

  • kai oi plhsion epegelwn legonteV ouketi fobeitai foneuqhnai peri tou pragmatoV toutou kai apedra kai idou palin qaptei touV nekrouV (Tobias 2, 8)


“O Senhor se comunica conosco à medida que nos libertamos do nosso apego aos sentidos, que sacrificamos nossa vontade própria e que edificamos nossa vida na humildade.” São Padre Pio de Pietrelcina