Fondare 122 Risultati per: Tisztátalan

  • Aki megérinti ágyát, az mossa ki ruháját és fürödjön meg vízben, de estig tisztátalan marad. (Leviták könyve 15, 5)

  • Aki ráül arra a bútorra, amelyen az ilyen ember ült, mossa ki a ruháját, fürödjön meg vízben, de estig tisztátalan marad. (Leviták könyve 15, 6)

  • Aki megérinti a magfolyásban szenvedõ embert, mossa ki a ruháját, fürödjön meg vízben, de estig tisztátalan marad. (Leviták könyve 15, 7)

  • Ha a beteg ráköp egy tiszta emberre, az mossa ki a ruháját, fürödjön meg vízben, de estig tisztátalan marad. (Leviták könyve 15, 8)

  • Minden olyan ülés, amelyen a beteg utazik, tisztátalan; (Leviták könyve 15, 9)

  • s mindenki tisztátalanná válik estig, aki megérint bármilyen tárgyat, amely a beteg alatt volt. Aki ilyen tárgyat cipel, mossa ki a ruháját, fürödjön meg vízben, de estig tisztátalan marad. (Leviták könyve 15, 10)

  • Mindenki, aki megérinti a beteget, és nem öblíti le a kezét, az mossa ki a ruháját, fürödjön meg vízben, de estig tisztátalan marad. (Leviták könyve 15, 11)

  • Akinek magömlése van, az mossa meg az egész testét vízzel, de estig tisztátalan marad. (Leviták könyve 15, 16)

  • Minden ruhát és minden bõrt, amelyet a magömlés ért, ki kell mosni vízben, és tisztátalan marad estig. (Leviták könyve 15, 17)

  • Amikor a nõnek vérzése van, és ez a havi vérzés, maradjon hét napig tisztátalanságban. Aki megérinti, az estig tisztátalan. (Leviták könyve 15, 19)

  • Aki megérinti az ágyát, mossa ki a ruháját, fürödjön meg vízben, de estig tisztátalan marad. (Leviták könyve 15, 21)

  • Aki bármilyen bútort megérint, amelyen ült, mossa ki a ruháját, fürödjön meg vízben, de estig tisztátalan marad. (Leviták könyve 15, 22)


“Que Jesus o mergulhe no esplendor da Sua imortal juventude.” São Padre Pio de Pietrelcina