Isaïe, 41

La Sainte Bible (Traduction catholique de Fillion)

1 Que les îles se taisent devant Moi, et que les peuples renouvellent leur force; qu'ils s'approchent, et qu'ensuite ils parlent; allons ensemble devant un juge.

2 Qui a fait sortir le juste de l'orient, et qui l'a appelé pour Le suivre? Il lui livrera les nations, et Il lui soumettra les rois; il les donnera à son glaive comme de la poussière, et à son arc comme le chaume que le vent emporte.

3 Il les poursuivra, il passera en paix, la trace de ses pas ne paraîtra point.

4 Qui a fait et opéré ces choses? qui appelle les générations dès le commencement? Moi, le Seigneur, Moi qui suis le premier et le dernier.

5 Les îles ont vu, et elles ont eu peur; les extrémités de la terre ont été frappées de stupeur; elles se sont approchées et elles sont venues.

6 Ils s'entr'aideront l'un et l'autre, et chacun dira à son frère : Prends courage.

7 L'ouvrier en airain, frappant du marteau, a encouragé celui qui forgeait alors, en disant : Cela est bon pour souder, et il a fixé l'idole avec des clous, pour qu'elle ne branlât pas.

8 Mais toi, Israël, Mon serviteur, Jacob que J'ai choisi, race de Mon ami Abraham;

9 en qui Je t'ai pris aux extrémités de la terre et Je t'ai appelé d'un pays lointain, et Je t'ai dit : Tu es Mon serviteur, Je t'ai choisi, et Je ne t'ai pas rejeté.

10 Ne crains point, car Je suis avec toi; ne te détourne pas, car Je suis ton Dieu; Je t'ai fortifié, Je t'ai secouru, et la droite de Mon juste t'a soutenu.

11 Voici, tous ceux qui te combattent seront confondus et rougiront de honte, et ceux qui te contredisent seront réduits au néant et périront.

12 Tu les chercheras, ces hommes qui s'opposaient à toi, et tu ne les trouveras plus; ceux qui te faisaient la guerre seront comme s'ils n'étaient pas, et disparaîtront.

13 Car Je suis le Seigneur ton Dieu, qui te prends par la main, et qui te dis : Ne crains pas, c'est Moi qui t'aide.

14 Ne crains pas, vermisseau de Jacob, ni vous qui êtes morts d'Israël; c'est Moi qui viens te secourir, dit le Seigneur, et le Saint d'Israël est ton rédempteur.

15 Je ferai de toi un char neuf à triturer le blé, garni de pointes et de scies; tu écraseras et briseras les montagnes, et tu réduiras les collines en poussière.

16 Tu les vanneras, et le vent les emportera, et la tempête les dissipera; mais toi, tu te réjouiras dans le Seigneur, et tu trouveras tes délices dans le Saint d'Israël.

17 Les pauvres et les indigents cherchent de l'eau, et il n'y en a point; leur langue est desséchée par la soif. Moi, le Seigneur, Je les exaucerai; Moi, le Dieu d'Israël, Je ne les abandonnerai pas.

18 Je ferai jaillir des fleuves au sommet des collines, et des fontaines au milieu des champs; Je changerai le désert en étangs, et la terre sans chemin en courants d'eaux.

19 Je mettrai dans le désert le cèdre, l'épine, le myrte et l'olivier; Je ferai croître ensemble dans la solitude le sapin, l'orme et le buis;

20 afin que tous voient, sachent, considèrent et comprennent que c'est la main du Seigneur qui a fait cela, et que le Saint d'Israël l'a créé.

21 Venez plaider votre cause, dit le Seigneur; si vous avez quelque chose à dire, produisez-le, dit le Roi de Jacob.

22 Qu'ils s'approchent et qu'ils nous annoncent tout ce qui doit arriver; annoncez les choses passées, et nous y mettrons notre coeur, et nous saurons quelle doit être leur fin; indiquez-nous ce qui doit arriver.

23 Annoncez ce qui doit arriver à l'avenir, et nous saurons que vous êtes dieux; faites bien ou mal, si vous le pouvez, afin que nous le disions et que nous le voyions ensemble.

24 Mais vous venez du néant et votre oeuvre vient de ce qui n'est pas; celui qui vous a choisis est une abomination.

25 Je l'ai suscité du septentrion, et il viendra de l'orient; il invoquera Mon nom; il traitera les grands comme boue, et comme l'argile que foule le potier.

26 Qui l'a annoncé dès le commencement, pour que nous le sachions, et dès le début, pour que nous disions : Tu es juste? Mais il n'y a personne qui annonce et qui prédise l'avenir, et qui entende vos paroles.

27 Le Seigneur dira le premier à Sion : Les voici, et Je donnerai à Jérusalem un messager de la bonne nouvelle.

28 J'ai regardé, et il n'y avait parmi eux personne qui prît une résolution, ni qui répondît un mot si on l'interrogeait.

29 Ils sont tous injustes et leurs oeuvres sont vaines; leurs idoles sont du vent et un néant.




Versículos relacionados com Isaïe, 41:

Ésaïe 41 traite de la souveraineté de Dieu sur toutes les nations et de la protection qu'il offre à son peuple élu. Vous trouverez ci-dessous cinq versets d'autres livres bibliques liés aux sujets abordés dans Ésaïe 41.

Psaume 46:10: "Arrêtez de vous battre! Sachez que je suis Dieu! Je serai exalté parmi les nations, je serai exalté sur Terre." Ce verset met l'accent sur la souveraineté de Dieu sur toutes les nations, comme le souligne également Ésaïe 41.

Proverbes 18:10: "Le nom du Seigneur est une tour forte; la course juste vers elle et est en sécurité." Ce verset offre la même sécurité qu'Isaïe 41 décrit au peuple de Dieu.

Jérémie 31:3: "Le Seigneur m'est apparu de loin, disant, avec un amour éternel, je t'ai aimé; avec un amour loyal t'a attiré." Ce verset met l'accent sur l'amour de Dieu pour son peuple, qui est un thème présent dans Ésaïe 41.

Matthieu 6:33: "Cherchez, tout d'abord le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront ajoutées." Ce verset encourage la confiance dans les soins providentiels de Dieu, un thème similaire à celui trouvé dans Ésaïe 41.

Romains 8:28: "Nous savons que Dieu agit en toutes choses pour le bien de ceux qui l'aiment, de ceux qui ont été appelés selon leur but." Ce verset met l'accent sur la souveraineté de Dieu en toutes choses et sa promesse de travailler toutes choses pour le bien de son peuple, un thème présent dans Ésaïe 41.





Capítulos: