Znaleziono 32 Wyniki dla: ancienne hébreu

  • Ne déplace pas une borne ancienne, n'empiète pas sur le champ des orphelins. (Proverbes 23, 10)

  • Et puis vous avez creusé un réservoir entre les deux murs pour les eaux de l'ancienne piscine. Mais vous n'avez pas eu un regard pour celui qui mène ces événements, vous n'avez pas vu celui qui en a fait le projet depuis bien longtemps. (Isaïe 22, 11)

  • Yahvé l'a dit, maison d'Israël: j'amène contre vous une nation lointaine, une nation forte, une nation ancienne, une nation dont tu ne connais pas la langue, et tu ne comprends pas ce qui s'y dit. (Jéremie 5, 15)

  • Après sept ans, chacun d'entre vous renverra son frère hébreu qui s'est vendu à lui et qui l'a servi pendant six ans. Vous le renverrez de chez vous, libre. Mais vos pères ne m'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille. (Jéremie 34, 14)

  • Et Jonas commença à leur raconter: "Je suis un Hébreu et je vénère Yahvé, le Dieu du ciel, celui qui a fait la mer et les continents..." (Jonas 1, 9)

  • Depuis Guéba jusqu'à Rimmon dans le Négueb, tout le pays deviendra une plaine. Jérusalem par contre sera rehaussée sans changer de place, depuis la porte de Benjamin jusqu'à l'emplacement de l'ancienne porte, jusqu'à la porte de l'Angle et la tour de Hananéel à côté des pressoirs du roi; (Zacharie 14, 10)

  • A Jérusalem, près de la Porte des Brebis, il y a une piscine appelée en hébreu Bétesda. Elle a cinq rangées d'arcades, (Jean 5, 2)

  • Quand Pilate entendit ces paroles, il leur amena Jésus dehors et le fit asseoir au tribunal à cet endroit qu'on appelle Lithostrotos (en hébreu on dit Gabbatha). (Jean 19, 13)

  • et lui-même portait sa croix; il sortit et gagna l'endroit qu'on appelle le Crâne (en hébreu cela se dit Golgotha). (Jean 19, 17)

  • Beaucoup de Juifs lurent cet écriteau car l'endroit où Jésus avait été crucifié était tout proche de la ville. Et c'était écrit en hébreu, en latin et en grec. (Jean 19, 20)

  • Jésus lui dit: "Marie!" Et elle se retourne et lui dit en hébreu: "Rabbouni!" C'est-à-dire: Maître! (Jean 20, 16)

  • Avec l'autorisation du commandant, Paul s'est tenu sur les escaliers et il a fait signe de la main au peuple. On a eu un peu de silence et il a pris la parole en hébreu: (Actes des Apôtres 21, 40)


“Quando te encontrares diante de Deus, na oração considera-te banhado na luz da verdade, fala-lhe se puderes, deixa simplesmente que te veja e não tenhas preocupação alguma”. São Padre Pio de Pietrelcina