Job, 31

La Sainte Bible (Traduction catholique de Fillion)

1 J'ai fait un pacte avec mes yeux pour ne pas penser même à une vierge.

2 Car quelle union Dieu aurait-Il d'en haut avec moi? et quelle part le Tout-Puissant me donnerait-Il à Son céleste héritage?

3 Ne perdra-t-Il pas le méchant, et ne rejettera-t-Il pas ceux qui commettent l'injustice?

4 Ne considère-t-Il pas mes voies, et ne compte-t-Il pas toutes mes démarches?

5 Si j'ai marché dans la vanité, et si mon pied s'est empressé vers la fraude,

6 que Dieu pèse mes actions dans une juste balance, et qu'Il connaisse ma simplicité.

7 Si mes pas se sont détournés de la voie, si mon coeur a suivi mes yeux, et si la souillure s'est attachée à mes mains,

8 que je sème, et qu'un autre mange, et que ma race soit arrachée.

9 Si mon coeur a été séduit au sujet d'une femme, et si j'ai dressé des embûches à la porte de mon ami,

10 que ma femme soit déshonorée par un autre, et qu'elle soit exposée à une honteuse prostitution.

11 Car c'est là un crime énorme et une très grande iniquité.

12 C'est un feu qui dévore jusqu'à une perte entière, et qui déracine les moindres rejetons.

13 Si j'ai dédaigné d'entrer en jugement avec mon serviteur et avec ma servante, lorsqu'ils disputaient contre moi;

14 car que ferai-je, quand Dieu S'élèvera pour juger, et lorsqu'Il fera Son enquête, que répondrai-je?

15 Ce qui m'a créé dans le sein de ma mère ne l'a-t-Il pas créé aussi? Et n'est-ce pas le même Dieu qui nous a formés?

16 Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils voulaient, et si j'ai fait attendre les yeux de la veuve;

17 si j'ai mangé seul mon pain, et si l'orphelin n'en a pas mangé:

18 car la compassion a grandi avec moi dès mon enfance, et est sortie avec moi du sein de ma mère;

19 si j'ai négligé ce qui périssait faute de vêtement, et le pauvre dépourvu de manteau;

20 si ses membres ne m'ont pas béni, et s'il n'a pas été réchauffé par les toisons de mes brebis;

21 si j'ai levé la main sur l'orphelin, alors même que je me voyais le plus fort à la porte,

22 que mon épaule tombe de sa jointure, et que mon bras se brise avec ses os.

23 Car j'ai toujours craint Dieu comme des flots bouillonnant contre moi, et je n'en ai pu supporter le poids.

24 Si j'ai cru que l'or était ma force, et si j'ai dit à l'or pur: Tu es ma confiance;

25 si j'ai mis ma joie dans mes richesses nombreuses, et dans les grands biens amassés par ma main;

26 si j'ai regardé le soleil dans son éclat, et la lune dans sa marche brillante;

27 si alors mon coeur a ressenti une secrète joie, et si j'ai porté ma main à ma bouche pour la baiser,

28 ce qui est le comble de l'iniquité, et un reniement du Dieu très haut;

29 si je me suis réjoui de la ruine de celui qui me haïssait, si j'ai été ravi de ce que le malheur l'ait atteint;

30 car je n'ai point abandonné ma langue au péché, pour faire des imprécations contre lui;

31 si les gens de ma maison n'ont pas dit: Qui nous donnera de sa chair, afin que nous en soyons rassasiés?

32 L'étranger n'est point demeuré dehors, ma porte a été ouverte au voyageur.

33 Si j'ai tenu mon péché secret, comme font les hommes, et si j'ai caché mon iniquité dans mon sein;

34 si la grande multitude m'a épouvanté, ou si le mépris de mes proches m'a effrayé; si je ne suis pas au contraire demeuré dans le silence, sans franchir ma porte.

35 Qui me donnera quelqu'un qui m'écoute, que le Tout-Puissant entende mon désir, et que le Juge écrive Lui-même Son livre,

36 afin que je le porte sur mon épaule, et que je m'en ceigne comme d'une couronne?

37 A chacun de mes pas j'en prononcerai les paroles, et je le présenterai comme à mon prince.

38 Si ma terre crie contre moi, et qu'avec elle ses sillons pleurent;

39 si j'en ai mangé les fruits sans les payer, et si j'ai affligé le coeur de ceux qui l'ont cultivée;

40 qu'au lieu de froment naissent pour moi des ronces, et des épines au lieu d'orge.




Versículos relacionados com Job, 31:

Dans le chapitre 31 du travail, le personnage fait une déclaration solennelle de l'innocence, affirmant avoir évité toutes sortes de péchés, en particulier ceux liés à la luxure et à l'injustice. Il se justifie devant ses amis et Dieu, déclarant qu'il ne mérite pas la punition qu'il souffre. Les versets liés aux sujets abordés dans Job 31 sont:

Proverbes 6:25: "Ne cotez pas dans votre cœur votre beauté, ni laissez-vous être arrêté pour vos yeux." Job dit qu'il n'a pas convoité la beauté des autres femmes, et il n'a pas été arrêté pour la tentation de la luxure.

Matthieu 5:28: "Mais je vous le dis, quoi que ce soit une femme avec une intention impure dans son cœur, elle a déjà falsifié elle." Job dit qu'il n'a regardé aucune femme avec une intention impure.

Exode 22:21: "À l'étranger ne l'affirmera pas, ni l'oppression, car les étrangers ont été dans le pays de l'Égypte." Job dit qu'il n'a opprimé aucun étranger, mais avant, il a aidé tous ceux qui avaient besoin d'aide.

Job 24:2: "Il y a ceux qui changent les limites, ils volent les troupeaux et les nourrissent." Job dit qu'il n'a changé les limites de personne ni volé de troupeaux.

Ésaïe 33:15: "Celui qui marche dans la justice, et qui parle avec justice, qui rejette le gain d'oppression, ce qui secoue tout le présent de ses mains; et ferme les yeux pour ne pas voir le mal." Job dit qu'il a marché devant le tribunal, a parlé avec la justice et a rejeté le gain d'oppression.





Chapters: