Löydetty 651 Tulokset: Lea

  • Amikor Balak meghallotta, hogy Bileám úton van felé, eléje ment Ar-Moábig, Arnon vidékére, a határszélre. (Számok könyve 22, 36)

  • S így szólt Balak Bileámhoz: "Nem sürgõsen hívattalak-e? Miért nem jöttél hát? Nincs tán módomban, hogy megjutalmazzalak?" (Számok könyve 22, 37)

  • Bileám ezt válaszolta Balaknak: "Most eljöttem hozzád! De vajon csakugyan mondhatok-e valamit? Csupán azt fogom mondani, amit Isten a számba ad." (Számok könyve 22, 38)

  • Ezután Bileám elment Balakkal, s eljutottak Kirjat-Hucotba. (Számok könyve 22, 39)

  • Itt Balak tulkokat és juhokat áldozott fel, s (egy részüket) átengedte Bileámnak és az õt kísérõ vezéreknek. (Számok könyve 22, 40)

  • Másnap Balak magával vitte Bileámot, s fölvezette Bamot-Baalra, ahonnan láthatta a tábornak a szélét. (Számok könyve 22, 41)

  • Bileám Balakhoz fordult: "Építtess hét oltárt, s adj nekem hét fiatal bikát és hét kost." (Számok könyve 23, 1)

  • Balak teljesítette Bileám kérését, és minden oltáron feláldozott egy fiatal bikát és egy kost. (Számok könyve 23, 2)

  • Akkor Bileám így szólt Balakhoz: "Maradj égõáldozatod mellett! Magam elmegyek, hátha találkozom az Úrral. S amit látnom enged, azt tudtodra adom." S elment egy kopár helyre. (Számok könyve 23, 3)

  • Itt Isten eléje ment Bileámnak, s õ így szólt hozzá: "A hét oltárt felállíttattam, és mindegyiken feláldoztam egy fiatal bikát meg egy kost." (Számok könyve 23, 4)

  • Ekkor az Úr szózatot adott Bileám szájába, mondván: "Menj vissza Balakhoz és beszélj!" (Számok könyve 23, 5)

  • Balak Bileámhoz fordult: "Mit tettél velem? Azért hoztalak magammal, hogy átkozd ellenségeimet, s te áldod õket!" (Számok könyve 23, 11)


“Amar significa dar aos outros – especialmente a quem precisa e a quem sofre – o que de melhor temos em nós mesmos e de nós mesmos; e de dá-lo sorridentes e felizes, renunciando ao nosso egoísmo, à nossa alegria, ao nosso prazer e ao nosso orgulho”. São Padre Pio de Pietrelcina