Matthieu, 6

La Sainte Bible (Traduction catholique de Fillion)

1 Gardez-vous de faire vos oeuvres de justice devant les hommes pour en être vus; autrement, vous n'aurez pas de récompense auprès de votre Père qui est dans les Cieux.

2 Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, pour être honorés des hommes. En vérité, Je vous le dis, ils ont reçu leur récompense.

3 Mais toi, quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta main droite,

4 afin que ton aumône soit dans le secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

5 Et quand vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synagogues et aux coins des places publiques, pour être vus des hommes. En vérité, Je vous le dis, ils ont reçu leur récompense.

6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et, après avoir fermé la porte, prie ton Pére dans le secret: et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

7 Quand vous priez, ne multipliez pas les paroles, comme les païens, qui s'imaginent que c'est par la multitude de leurs paroles qu'ils seront exaucés.

8 Ne leur ressemblez donc pas; car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous Le lui demandiez.

9 C'est donc ainsi que vous prierez: Notre Père, qui êtes aux Cieux, que Votre nom soit sanctifié;

10 que Votre règne arrive; que Votre volonté soit faite sur la terre comme au Ciel.

11 Donnez-nous aujourd'hui le pain qui nous est nécessaire,

12 et remettez-nous nos dettes, comme nous les remettons nous-mêmes à ceux qui nous doivent;

13 et ne nous abandonnez pas à la tentation, mais délivrez-nous du mal. Ainsi soit-il.

14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi vos péchés.

15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes, votre Père ne vous pardonnera pas non plus vos péchés.

16 Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypocrites; car ils exténuent leur visage, pour faire voir aux hommes qu'ils jeûnent. En vérité, Je vous le dis, ils ont reçu leur récom pense.

17 Mais toi, lorsque tu jeûnes, parfume ta tête, et lave ton visage.

18 afin de ne pas faire voir aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père, qui est présent dans le secret; et ton Père qui voit dans le secret, te le rendra.

19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la rouille et les vers détruisent, et où les voleurs percent et dérobent.

20 Mais amassez-vous des trésors dans le Ciel, où ni la rouille ni les vers ne détruisent, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent.

21 Car là où est ton trésor, là est aussi ton coeur.

22 La lampe de ton corps, c'est ton oeil. Si ton oeil est simple, tout ton corps sera lumineux;

23 mais si ton oeil est mauvais, tout ton corps sera ténébreux. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes les ténèbres mêmes!

24 Nul ne peut servir deux mâitres; car, ou il haïra l'un et aimera l'autre, ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mammon.

25 C'est pourquoi Je vous dis: Ne vous inquiétez pas, pour votre vie, de ce que vous mangerez; ni pour votre corps, de ce dont vous serez vêtus. La vie n'est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement?

26 Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent pas dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. N'êtes-vous pas beaucoup plus qu'eux?

27 Qui de vous, en se tourmentant, peut ajouter une coudée à sa taille?

28 Et au sujet du vêtement, pourquoi vous inquiéter? Considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent.

29 Cependant Je vous dis que Salomon lui-même dans toute sa gloire n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

30 Mais si Dieu revêt ainsi l'herbe des champs, qui existe aujourd'hui, et qui demain sera jetée dans le four, combien plus vous-mêmes, hommes de peu de foi!

31 Ne vous inquiétez donc pas, en disant: que mangerons-nous, ou que boirons-nous, ou de quoi nous couvrirons-nous?

32 Car ce sont les païens qui se préoccupent de toutes ces choses; mais votre Père sait que vous avez besoin de tout cela.

33 Cherchez donc premièrement le royaume de Dieu et Sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.

34 Ne vous inquiétez donc pas du lendemain, car le lendemain aura soin de lui-même. A chaque jour suffit son mal.




Versículos relacionados com Matthieu, 6:

Saint-Matthieu 6 contient le discours de Jésus sur les pratiques religieuses, comme la prière, le jeûne et le don de l'aumône. Il enseigne à ses disciples à ne pas chercher l'attention des autres en pratiquant ces actions, mais à tout se secret pour plaire à Dieu. Il enseigne également l'importance de faire confiance à Dieu pour répondre aux besoins quotidiens et ne pas se soucier de l'avenir.

Proverbes 3:5-6: "Faites confiance au Seigneur de tout votre cœur et ne comptez pas sur votre propre compréhension; reconnaître le Seigneur de toutes vos manières, et il redressera vos chemins." Jésus souligne l'importance de la confiance en Dieu et non en lui-même.

Matthieu 6:14-15: "Car s'ils se pardonnent les infractions, le Père céleste leur pardonnera aussi. Mais s'ils ne se pardonnent pas, le Père céleste ne pardonnera pas leurs infractions." Jésus enseigne l'importance du pardon pour obtenir le pardon de Dieu.

Luc 11:9-10: "Par conséquent, je leur dis, je leur demande et leur soient donnés; cherchez et trouverai; enfiler, et la porte leur s'ouvrira. Pour tous ceux qui demandent, reçoivent; ce qui cherche, trouve; Et à cela qui frappe, la porte s'ouvrira. " Jésus enseigne à ses disciples à faire confiance à Dieu pour répondre à ses besoins et demander la prière.

Matthieu 6:24: "Personne ne peut servir deux messieurs; car l'un en détestera l'un et aimera l'autre, ou se consacrer à l'un et mépriser l'autre. Vous ne pouvez pas servir Dieu et l'argent." Jésus avertit ses disciples de l'idolâtrie de l'argent et de l'importance de servir uniquement à Dieu.

Luc 12:22-23: "Par conséquent, je leur dis, ne vous inquiétez pas de leur propre vie, quant à ce qu'il faut manger ou boire; ou leur propre corps, quant à ce qu'il faut porter. Ce n'est pas la vie la plus importante que La nourriture et le corps plus importants que les vêtements? " Jésus enseigne l'importance de faire confiance à Dieu pour répondre aux besoins quotidiens et ne pas s'inquiéter de l'avenir.





Luvut: