Talált 72 Eredmények: ends

  • Make two cherubim of beaten gold for the two ends of the propitiatory, (Exodus 25, 18)

  • It shall have a pair of shoulder straps joined to its two upper ends. (Exodus 28, 7)

  • you shall then make two rings of gold for it and fasten them to the two upper ends of the breastpiece. (Exodus 28, 23)

  • The gold cords are then to be fastened to the two rings at the upper ends of the breastpiece, (Exodus 28, 24)

  • the other two ends of the cords being fastened in front to the two filigree rosettes which are attached to the shoulder straps of the ephod. (Exodus 28, 25)

  • Make two other rings of gold and put them on the two lower ends of the breastpiece, on its edge that faces the ephod. (Exodus 28, 26)

  • Two cherubim of beaten gold were made for the two ends of the propitiatory, (Exodus 37, 7)

  • one cherub fastened at one end, the other at the other end, springing directly from the propitiatory at its two ends. (Exodus 37, 8)

  • Shoulder straps were made for it and joined to its two upper ends. (Exodus 39, 4)

  • together with two gold filigree rosettes and two gold rings. The two rings were fastened to the two upper ends of the breastpiece. (Exodus 39, 16)

  • The two gold chains were then fastened to the two rings at the ends of the breastpiece. (Exodus 39, 17)

  • The other two ends of the two chains were fastened in front to the two filigree rosettes, which were attached to the shoulder straps of the ephod. (Exodus 39, 18)


O sábio elogia a mulher forte dizendo: os seu dedos manejaram o fuso. A roca é o alvo dos seus desejos. Fie, portanto, cada dia um pouco. Puxe fio a fio até a execução e, infalivelmente, você chegará ao fim. Mas não tenha pressa, pois senão você poderá misturar o fio com os nós e embaraçar tudo.” São Padre Pio de Pietrelcina