Exode, 8

La Sainte Bible (Traduction catholique de Fillion)

1 Le Seigneur dit encore à Moïse: allez trouver le Pharaon, et dites-lui: Voici ce que dit le Seigneur: Laissez aller Mon peuple, afin qu'il Me sacrifie.

2 Que si vous ne voulez pas le laisser aller, Je frapperai toutes vos terres, et Je les couvrirai de grenouilles.

3 Le fleuve fourmillera de grenouilles qui entreront dans votre maison, qui monteront dans la chambre où vous couchez et sur votre lit, dans les maisons de vos serviteurs et dans celles de tout votre peuple, dans vos fours et sur les restes de vos viandes;

4 Et ces grenouilles monteront vers vous, vers votre peuple et vers tous vos serviteurs.

5 Le Seigneur dit donc à Moïse: Dites à Aaron: Etendez votre main sur les fleuves, sur les ruisseaux et sur les marais, et faites venir des grenouilles sur la terre d'Egypte.

6 Aaron étendit sa main sur les eaux d'Egypte, et les grenouilles en sortirent et couvrirent l'Egypte.

7 Les magiciens firent aussi la même chose par leurs enchantements, et ils firent venir des grenouilles sur la terre d'Egypte.

8 Le Pharaon appela ensuite Moïse et Aaron, et il leur dit: Priez le Seigneur, afin qu'Il me délivre, moi et mon peuple, de ces grenouilles, et je laisserai aller le peuple, afin qu'il sacrifie au Seigneur.

9 Moïse répondit au Pharaon: Marquez-moi le temps auquel vous voulez que je prie pour vous, pour vos serviteurs et pour votre peuple, afin que les grenouilles soient chassées loin de vous et de votre maison, de vos serviteurs et de votre peuple, et qu'elles ne demeurent que dans le fleuve.

10 Demain, répondit le Pharaon. Je ferai, dit Moïse, ce que vous me demandez, afin que vous sachiez que rien n'est égal au Seigneur notre Dieu.

11 Les grenouilles se retireront de vous, de votre maison, de vos serviteurs et de votre peuple, et elles ne demeureront plus que dans le fleuve.

12 Moïse et Aaron étant sortis de devant le Pharaon, Moïse cria au Seigneur au sujet de la promesse qu'il avait faite au Pharaon de le délivrer des grenouilles au jour qu'il avait marqué.

13 Et le Seigneur fit ce que Moïse lui avait demandé et les grenouilles moururent dans les maisons, dans les fermes et dans les champs.

14 On les amassa en de grands monceaux, et la terre en fut infectée.

15 Mais le Pharaon, voyant qu'il avait un peu de relâche, appesantit son coeur, et il n'écouta point Moïse et Aaron, comme le Seigneur l'avait ordonné.

16 Alors le Seigneur dit à Moïse: Dites à Aaron: Etendez votre verge et frappez la poussière de la terre, et que toute la terre de l'Egypte soit remplie de moucherons.

17 Ils firent ce que Dieu leur avait dit, et Aaron, tenant sa verge, étendit la main et frappa la poussière de la terre; et les hommes et les bêtes furent couverts de moucherons, et toute la poussière de la terre fut changée en moucherons dans toute l'Egypte.

18 Les magiciens voulaient faire la même chose par leurs enchantements et produire de ces moucherons, mais ils ne le purent; et les hommes et les bêtes en étaient couverts.

19 Ces magiciens dirent donc au Pharaon: C'est le doigt de Dieu qui agit ici. Et le coeur du Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, comme le Seigneur l'avait ordonné.

20 Le Seigneur dit aussi à Moïse: Levez-vous dès la pointe du jour et présentez-vous devant le Pharaon car il sortira pour aller près de l'eau, et vous lui direz: Voici ce que dit le Seigneur: Laissez aller Mon peuple, afin qu'il Me sacrifie.

21 Que si vous ne le laissez point aller, J'enverrai contre vous, contre vos serviteurs, contre votre peuple et dans vos maisons, des mouches de toutes sortes, et les maisons des Egyptiens et tous les lieux où ils se trouveront seront remplis de toutes sortes de mouches.

22 Et Je rendrai ce jour-là la terre de Gessen, où est Mon peuple, une terre miraculeuse où il ne se trouvera aucune de ces mouches, afin que vous sachiez que c'est Moi qui suis le Seigneur de toute la terre.

23 Je séparerai ainsi Mon peuple d'avec votre peuple; demain ce miracle se fera.

24 Le Seigneur fit ce qu'Il avait dit. Une multitude de mouches très mauvaises vint dans les maisons du Pharaon, de ses serviteurs et par toute l'Egypte, et la terre fut corrompue par cette sorte de mouches.

25 Alors le Pharaon appela Moïse et Aaron et leur dit: Allez sacrifier à votre Dieu dans ce pays-ci.

26 Moïse répondit: Cela ne se peut point faire, car nous sacrifierions au Seigneur notre Dieu des animaux dont la mort paraîtrait une abomination aux Egyptiens. Que si nous tuons sous les yeux des Egyptiens ce qu'ils adorent, ils nous lapideront.

27 Nous irons dans le désert, à trois journées de chemin, et nous sacrifirons au Seigneur notre Dieu comme Il nous l'a commandé.

28 Et le Pharaon lui dit: Je vous laisserai aller dans le désert pour sacrifier au Seigneur votre Dieu; seulement n'allez pas plus loin; priez pour moi.

29 Moïse répondit: Je prierai le Seigneur aussitôt que je serai sorti d'auprès de vous, et demain toutes les mouches s'éloigneront du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais ne me trompez plus en ne laissant point aller le peuple pour sacrifier au Seigneur.

30 Moïse, étant sorti d'auprès du Pharaon, pria le Seigneur,

31 Qui fit ce que Moïse lui avait demandé et Il éloigna toutes les mouches du Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple, sans qu'il en resta une seule.

32 Mais le coeur du Pharaon s'endurcit, de sorte qu'il ne voulut point permettre encore pour cette fois que le peuple s'en allât.




Versículos relacionados com Exode, 8:

Exode 8 raconte la continuation des ravageurs envoyés par Dieu en Égypte afin que Pharaon libére le peuple d'Israël. Dans ce chapitre, Moïse et Aaron présentent le pharaon la peste des grenouilles, et face à leur refus de libérer le peuple, Dieu envoie une grande quantité de moustiques sur la terre. Les versets choisis sont:

Psaume 78:45-46: "Il a envoyé des essaims de moustiques qui les dévoèrent, et des grenouilles qui les ont ruinées. Il lui tendit la cueillette à la sauterelle et le fruit de son travail aux criquets affamés." Ce psaume fait référence aux ravageurs envoyés par Dieu en Égypte et montre comment les cultures ont été détruites par les ravageurs.

Exode 8:10: "Dit Pharaon, demain." Moïse a répondu: "Selon votre parole, afin que vous sachiez peut-être qu'il n'y a personne comme le Seigneur, notre Dieu." Moïse réaffirme l'autorité de Dieu sur Pharaon et sa capacité à contrôler les ravageurs.

Matthieu 12:39-40: "Il a répondu:" Une génération mauvaise et adultère demande un panneau! Mais aucun signe ne lui sera donné, sauf le signe du prophète Jonas. Car, comme Jonas était de trois jours et trois nuits dans le Womb d'un grand poisson, donc le fils de l'homme aura trois jours et trois nuits au cœur de la terre. " Dans ce verset, Jésus fait référence au prophète Jonas et à son rôle de signe au peuple d'Israël.

Isaiah 51:9-11: "Éveillez-vous, éveillez-vous, habillez-vous de force, ô bras du Seigneur; éveillez-vous, comme dans les derniers jours, comme dans les générations anciennes.? Vous n'êtes pas celui qui a séché la mer, les eaux du grand abîme, qui a fait du bas de la mer un moyen, pour que les rachetés passent? Ceux qui se sont sauvés reviendront, viendront à Sion avec des chansons de joie; leurs têtes; la joie et la joie les atteindront, et le feront fuir la tristesse et le gémissement. " Ce verset met en évidence la souveraineté de Dieu et sa capacité à libérer son peuple.

Jean 2:18-21: "Alors les Juifs ont demandé: quel signe nous montre à faire ces choses? Jésus a répondu: a détruit ce sanctuaire, et en trois jours je le ramènerai. Les Juifs ont dit: ce temple a été construit à quarante ans -Six des années, et vous vous levez dans trois jours? Mais le sanctuaire qu'il a parlé était son propre corps. " Ce verset fait référence à la résurrection de Jésus et montre comment Dieu a le pouvoir d'élever ce qui a été détruit.





Rozdziały: