Das Evangelium nach Matthäus, 9

Revidierte Einheitsübersetzung 2016

1 Und Jesus stieg ins Boot, fuhr über den See und kam in seine Stadt.

2 Und siehe, man brachte einen Gelähmten auf seinem Bett zu ihm. Als Jesus ihren Glauben sah, sagte er zu dem Gelähmten: Hab Vertrauen, mein Sohn, deine Sünden sind dir vergeben!

3 Und siehe, einige Schriftgelehrte dachten: Er lästert Gott.

4 Jesus wusste, was sie dachten, und sagte: Warum denkt ihr Böses in euren Herzen?

5 Was ist denn leichter, zu sagen: Deine Sünden sind dir vergeben! oder zu sagen: Steh auf und geh umher?

6 Damit ihr aber erkennt, dass der Menschensohn die Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu vergeben. Darauf sagte er zu dem Gelähmten: Steh auf, nimm dein Bett und geh in dein Haus!

7 Und der Mann stand auf und ging in sein Haus.

8 Als die Leute das sahen, erschraken sie und priesen Gott, der solche Vollmacht den Menschen gegeben hat.

9 Als Jesus weiterging, sah er einen Mann namens Matthäus am Zoll sitzen und sagte zu ihm: Folge mir nach! Und Matthäus stand auf und folgte ihm nach.

10 Und als Jesus in seinem Haus bei Tisch war, siehe, viele Zöllner und Sünder kamen und aßen zusammen mit ihm und seinen Jüngern.

11 Als die Pharisäer das sahen, sagten sie zu seinen Jüngern: Wie kann euer Meister zusammen mit Zöllnern und Sündern essen?

12 Er hörte es und sagte: Nicht die Gesunden bedürfen des Arztes, sondern die Kranken.

13 Geht und lernt, was es heißt: Barmherzigkeit will ich, nicht Opfer! Denn ich bin nicht gekommen, um Gerechte zu rufen, sondern Sünder.

14 Da kamen die Jünger des Johannes zu ihm und sagten: Warum fasten deine Jünger nicht, während wir und die Pharisäer fasten?

15 Jesus antwortete ihnen: Können denn die Hochzeitsgäste trauern, solange der Bräutigam bei ihnen ist? Es werden aber Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam weggenommen sein; dann werden sie fasten.

16 Niemand setzt ein Stück neuen Stoff auf ein altes Gewand; denn der neue Stoff reißt doch wieder ab und es entsteht ein noch größerer Riss.

17 Auch füllt man nicht jungen Wein in alte Schläuche. Sonst reißen die Schläuche, der Wein läuft aus und die Schläuche sind unbrauchbar. Jungen Wein füllt man in neue Schläuche, dann bleibt beides erhalten.

18 Während Jesus so mit ihnen redete, siehe, da kam ein Synagogenvorsteher, fiel vor ihm nieder und sagte: Meine Tochter ist eben gestorben; komm doch, leg ihr deine Hand auf und sie wird leben!

19 Jesus stand auf und folgte ihm mit seinen Jüngern.

20 Und siehe, eine Frau, die schon zwölf Jahre an Blutfluss litt, trat von hinten heran und berührte den Saum seines Gewandes;

21 denn sie sagte sich: Wenn ich auch nur sein Gewand berühre, werde ich geheilt.

22 Jesus wandte sich um, und als er sie sah, sagte er: Hab keine Angst, meine Tochter, dein Glaube hat dich gerettet! Und von dieser Stunde an war die Frau geheilt.

23 Als Jesus in das Haus des Synagogenvorstehers kam und die Flötenspieler und die Menge der klagenden Leute sah,

24 sagte er: Geht hinaus! Das Mädchen ist nicht gestorben, es schläft nur. Da lachten sie ihn aus.

25 Als man die Leute hinausgeworfen hatte, trat er ein und fasste das Mädchen an der Hand; da stand es auf.

26 Und die Kunde davon verbreitete sich in der ganzen Gegend.

27 Als Jesus weiterging, folgten ihm zwei Blinde und schrien: Hab Erbarmen mit uns, Sohn Davids!

28 Nachdem er ins Haus gegangen war, kamen die Blinden zu ihm. Und Jesus sagte zu ihnen: Glaubt ihr, dass ich dies tun kann? Sie antworteten: Ja, Herr.

29 Darauf berührte er ihre Augen und sagte: Wie ihr geglaubt habt, so soll euch geschehen.

30 Da wurden ihre Augen geöffnet. Jesus aber wies sie streng an: Nehmt euch in Acht! Niemand darf es erfahren.

31 Doch sie gingen weg und erzählten von ihm in der ganzen Gegend.

32 Als sie gegangen waren, siehe, da brachte man einen Stummen zu ihm, der von einem Dämon besessen war.

33 Er trieb den Dämon aus und der Stumme konnte reden. Alle Leute staunten und sagten: So etwas ist in Israel noch nie gesehen worden.

34 Die Pharisäer aber sagten: Mit Hilfe des Anführers der Dämonen treibt er die Dämonen aus.

35 Jesus zog durch alle Städte und Dörfer, lehrte in ihren Synagogen, verkündete das Evangelium vom Reich und heilte alle Krankheiten und Leiden.

36 Als er die vielen Menschen sah, hatte er Mitleid mit ihnen; denn sie waren müde und erschöpft wie Schafe, die keinen Hirten haben.

37 Da sagte er zu seinen Jüngern: Die Ernte ist groß, aber es gibt nur wenig Arbeiter.

38 Bittet also den Herrn der Ernte, Arbeiter für seine Ernte auszusenden!




Versículos relacionados com Das Evangelium nach Matthäus, 9:

Der heilige Matthäus 9 erzählt mehrere Wunder, die von Jesus geführt wurden, einschließlich der Heilung eines Paralytiks, der Auferstehung eines Mädchens und der Heilung einer Frau mit Blutungen. Das Kapitel enthält auch den Ruf von Matthäus, Jesus und die Lehre von Jesus über die Ernte zu folgen. Im Folgenden finden Sie fünf Verse mit den Themen, die in São Matthew 9 behandelt werden:

Johannes 14:12: "Tatsächlich sage ich Ihnen, wer an mich glaubt, auch die Werke, die ich tue, und sie größer als diese, weil ich zum Vater gehe." Dieser Vers spricht über die Fähigkeit der Jünger Jesu, in ihrem Namen Wunder auszuführen, wie sie, die von ihm in St. Matthäus 9 durchgeführt wurden.

Jakobus 5:15: "Und das Gebet des Glaubens wird die Kranken retten, und der Herr wird ihn erziehen; und wenn sie Sünden begangen haben, werden sie vergeben." Dieser Vers unterstreicht die Bedeutung des Gebets und des Glaubens an die Heilung von Krankheiten, wie die Heilung der Lähmung in St. Matthäus 9.

Lukas 10:2: "Und er sprach zu ihnen, die Ernte ist großartig, aber die Arbeiter sind nur wenige. Beten Sie daher zum Herrn der Ernte, die Arbeiter zur Ernte schicken." Dieser Vers bezieht sich auf die Lehre Jesu über die Ernte in St. Matthäus 9 und betont die Notwendigkeit von Arbeitern für Gottes Werk.

Markus 2:17: "Und Jesus, der es hörte, sprach zu ihnen, die gesunden brauchen keinen Arzt, sondern die Kranken, ich bin nicht gekommen, um Gerechtigkeit, sondern Sünder zu nennen." Dieser Vers bezieht sich auf den Ruf von Matthew in St. Matthäus 9, als Jesus einen öffentlichen Raum ruft, um ihm zu folgen, und demonstriert, dass er gekommen ist, um diejenigen zu retten, die verloren sind.

Johannes 11:43-44: "Und nachdem er das gesagt hat, schrie er mit einer großen Stimme: Lazarus, kommt heraus! Was gestorben war, kam heraus, band seine Hände und Füße mit Bändern und sein Gesicht in ein Taschentuch gewickelt. Jesus: Luse ihn und lass ihn gehen. " Dieser Vers bezieht sich auf die Auferstehung des Mädchens im heiligen Matthäus 9 und betont die Macht Jesu über den Tod und das Leben.





Capítulos: