Trouvé 131 Résultats pour: Arguriou

  • kai apedwken to argurion th mhtri autou kai elaben h mhthr autou diakosiouV tou arguriou kai edwken auto tw cwneuth kai epoihsen auto glupton kai cwneuton kai egeneto en tw oikw mica (Juízes 17, 4)

  • kai eipen autw mica kaqou met' emou kai genou moi eiV patera kai eiV ierea kai egw dwsw soi deka arguriou eiV hmeraV kai zeugoV imatiwn kai ta proV to zhn sou kai eporeuqh o leuithV (Juízes 17, 10)

  • kai estai o perisseuwn en oikw sou hxei proskunein autw obolou arguriou legwn pararriyon me epi mian twn ierateiwn sou fagein arton (I Samuel 2, 36)

  • kai proseqeto to paidarion apokriqhnai tw saoul kai eipen idou eurhtai en th ceiri mou tetarton siklou arguriou kai dwseiV tw anqrwpw tou qeou kai apaggelei hmin thn odon hmwn (I Samuel 9, 8)

  • kai tauta hgiasen o basileuV dauid tw kuriw meta tou arguriou kai meta tou crusiou ou hgiasen ek paswn twn polewn wn katedunasteusen (II Samuel 8, 11)

  • kai eipen iwab tw andri tw apaggellonti kai idou eorakaV ti oti ouk epataxaV auton eiV thn ghn kai egw an dedwkein soi deka arguriou kai parazwnhn mian (II Samuel 18, 11)

  • eipen de o anhr proV iwab kai egw eimi isthmi epi taV ceiraV mou ciliouV siklouV arguriou ou mh epibalw ceira mou epi ton uion tou basilewV oti en toiV wsin hmwn eneteilato o basileuV soi kai abessa kai tw eqqi legwn fulaxate moi to paidarion ton abessalwm (II Samuel 18, 12)

  • oti nauV qarsiV tw basilei en th qalassh meta twn nhwn ciram mia dia triwn etwn hrceto tw basilei nauV ek qarsiV crusiou kai arguriou kai liqwn toreutwn kai pelekhtwn [22a] auth hn h pragmateia thV pronomhV hV anhnegken o basileuV salwmwn oikodomhsai ton oikon kuriou kai ton oikon tou basilewV kai to teicoV ierousalhm kai thn akran tou perifraxai ton fragmon thV polewV dauid kai thn assour kai thn magdan kai thn gazer kai thn baiqwrwn thn anwterw kai thn ieqermaq kai pasaV taV poleiV twn armatwn kai pasaV taV poleiV twn ippewn kai thn pragmateian salwmwn hn epragmateusato oikodomhsai en ierousalhm kai en pash th gh tou mh katarxai autou [22b] panta ton laon ton upoleleimmenon apo tou cettaiou kai tou amorraiou kai tou ferezaiou kai tou cananaiou kai tou euaiou kai tou iebousaiou kai tou gergesaiou twn mh ek twn uiwn israhl ontwn ta tekna autwn ta upoleleimmena met' autouV en th gh ouV ouk edunanto oi uioi israhl exoleqreusai autouV kai anhgagen autouV salwmwn eiV foron ewV thV hmeraV tauthV [22c] kai ek twn uiwn israhl ouk edwke salwmwn eiV pragma oti autoi hsan andreV oi polemistai kai paideV autou kai arconteV twn armatwn autou kai ippeiV autou (I Reis 10, 22)

  • kai anebainen h exodoV ex aiguptou arma anti ekaton arguriou kai ippoV anti penthkonta arguriou kai outw pasin toiV basileusin cettiin kai basileusin suriaV kata qalassan exeporeuonto (I Reis 10, 29)

  • kai ekthsato ambri to oroV to semerwn para semhr tou kuriou tou orouV duo talantwn arguriou kai wkodomhsen to oroV kai epekalesen to onoma tou orouV ou wkodomesen epi tw onomati semhr tou kuriou tou orouV saemhrwn (I Reis 16, 24)

  • kai eipen proV authn oti elalhsa proV nabouqai ton iezrahlithn legwn doV moi ton ampelwna sou arguriou ei de boulei dwsw soi ampelwna allon ant' autou kai eipen ou dwsw soi klhronomian paterwn mou (I Reis 20, 6)

  • kai egeneto wV hkousen iezabel kai eipen proV acaab anasta klhronomei ton ampelwna nabouqai tou iezrahlitou oV ouk edwken soi arguriou oti ouk estin nabouqai zwn oti teqnhken (I Reis 20, 15)


“Onde não há obediência, não há virtude. Onde não há virtude, não há bem, não há amor; e onde não há amor, não há Deus; e sem Deus não se chega ao Paraíso. Tudo isso é como uma escada: se faltar um degrau, caímos”. São Padre Pio de Pietrelcina