Sagesse, 5

La Sainte Bible (Traduction catholique de Fillion)

1 Alors les justes se lèveront avec une grande assurance contre ceux qui les auront mis dans l'angoisse, et qui auront ravi le fruit de leurs travaux.

2 A cette vue les méchants seront troublés par une horrible frayeur, et ils seront stupéfaits en voyant tout à coup ceux dont ils n'attendaient pas le salut;

3 ils diront en eux-mêmes, saisis de remords, et gémissant dans l'angoisse de leur coeur: Voici ceux dont nous avons fait autrefois un objet de risée, et un thème d'outrages.

4 Insensés que nous étions, nous regardions leur vie comme une folie, et leur mort comme une honte;

5 et voilà qu'ils sont comptés parmi les fils de Dieu, et que leur partage est avec les saints.

6 Nous nous sommes donc égarés de la voie de la vérité, et la lumière de la justice n'a pas lui pour nous, et le soleil de l'intelligence ne s'est pas levé sur nous.

7 Nous nous sommes lassés dans la voie de l'iniquité et de la perdition, et nous avons marché par des chemins difficiles, et nous avons ignoré la voie du Seigneur.

8 De quoi nous a servi l'orgueil? De quel profit nous a été la vaine ostentation de nos richesses?

9 Toutes ces choses ont passé comme l'ombre, et comme le messager qui court,

10 ou comme le vaisseau qui fend les flots agités, et dont on ne trouve pas de trace après qu'il a passé, ni la marque de sa carène sur les flots;

11 ou comme l'oiseau qui vole à travers les airs, sans qu'on puisse trouver aucun vestige de sa route: on n'entend que le bruit de ses ailes qui frappent l'air léger et qui s'y ouvrent une route avec effort, et après qu'en les agitant il s'est envolé, on ne trouve plus aucune trace de son passage;

12 ou comme la flèche lancée vers son but: l'air qu'elle a divisé s'est aussitôt rejoint, et l'on ignore par où elle a passé.

13 Ainsi nous-mêmes, à peine nés, nous avons cessé d'être, et nous n'avons pu montrer aucune trace de vertu; mais nous avons été consumés par notre malice.

14 Voilâ ce que les pécheurs diront dans l'enfer;

15 car l'espérance de l'impie est comme le duvet des plantes que le vent emporte, ou comme l'écume légère qui est dispersée par la tempête, ou comme la fumée que le vent dissipe, ou comme le souvenir de l'hôte qui est reparti après un jour.

16 Mais les justes vivront éternellement, et le Seigneur leur réserve leur récompense, et le Très-Haut pense à eux.

17 C'est pourquoi ils recevront de la main du Seigneur un royaume de gloire et un diadème éclatant; car Il les protégera de Sa droite, et les défendra de Son saint bras.

18 Son zèle se munira d'une armure, et Il armera les créatures pour Se venger de Ses emmemis.

19 Il revêtira la justice pour cuirasse, et Il prendra pour casque l'intégrité de Son jugement;

20 Il Se couvrira de l'équité comme d'un bouclier impénétrable.

21 Il aiguisera comme une lance Sa colère inflexible, et tout l'univers combattra avec Lui contre les insensés.

22 Les éclats de la fondre iront droit sur eux; ils seront lancés des nuées comme les flèches d'un arc bien tendu, et ils fondront au lieu marqué.

23 Une colère sans pitié les accablera de grêles; l'eau de la mer bouillonnera contre eux, et les fleuves déborderont avec furie.

24 Un vent violent s'élèvera contre eux et les dispersera comme un tourbillon; leur iniquité réduira toute la terre en un désert, et leur malice renversera les trônes des puissants.




Versículos relacionados com Sagesse, 5:

Le livre de la sagesse, chapitre 5, parle de la récompense des justes et de la punition des méchants après la mort. Le chapitre décrit l'angoisse et le désespoir des méchants lorsqu'ils réalisent que leur vie terrestre a pris fin et sera jugée pour leurs actions. Les versets suivants abordent les sujets liés à ce thème:

Proverbes 11:18: "Les méchants gagnent un salaire trompeur, mais quiconque sède justice reçoit une vraie récompense." Ce verset montre la différence entre les récompenses terrestres trompeuses des méchants et la récompense vraie et durable des justes.

Ecclésiaste 12:14: "Car Dieu portera à un jugement, tout ce qui a été fait, y compris tout ce qui est caché, soyez bon ou mauvais." Ce verset indique que même si les actions méchantes peuvent passer inaperçues aux yeux des hommes, ils ne passeront pas inaperçus aux yeux de Dieu, ce qui portera tout à jugement.

Matthieu 25:46: "Et ils iront à la punition éternelle, mais les justes de la vie éternelle." Ce verset parle de la séparation finale entre les méchants et les justes, qui recevront respectivement la punition et la récompense éternelles.

2 Corinthiens 5:10: "Car nous devons tous comparaître devant la Cour du Christ, que chacun reçoit ce qu'il méritait, selon le bien ou le mal qu'il a fait dans son corps." Ce verset renforce l'idée que tout le monde sera jugé pour ses actions dans la vie terrestre.

Apocalypse 20:12: "J'ai vu les morts, les grands et les petits, debout devant le trône, et les livres ont été ouverts. Un autre livre a été ouvert, le livre de la vie. Les morts ont été jugés selon ce qu'ils avaient fait, selon ce que a été enregistré dans les livres. " Ce verset décrit le jugement final et comment chacun sera jugé en fonction de ses actions enregistrées dans les livres.





Luvut: